ERVBN
BNV
2. কারণ যিহূদা আপন ভ্রাতৃগণের মধ্যে পরাক্রমী হইল, এবং তাহা হইতে নায়ক উৎপন্ন হইলেন, কিন্তু জ্যেষ্ঠাধিকার যোষেফের হইল।
IRVBN
2. কারণ যিহূদা নিজের ভাইদের মধ্যে শক্তিশালী হল এবং তাঁর থেকেই নেতা সৃষ্টি হয়েছিল, কিন্তু বড় ছেলের অধিকার যোষেফের হল।
OCVBN
2. এবং যদিও যিহূদা তাঁর দাদা-ভাইদের মধ্যে সবচেয়ে শক্তিশালী ছিলেন ও তাঁর থেকেই একজন শাসনকর্তা উৎপন্ন হলেন, জেষ্ঠাধিকার কিন্তু যোষেফেরই থেকে গেল)
KJV
2. For Judah prevailed above his brethren, and of him [came] the chief ruler; but the birthright [was] Joseph’s:)
AMP
2. Judah prevailed above his brethren, and from him came the prince and leader [and eventually the Messiah]; yet the birthright was Joseph's. [Gen. 49:10; Mic. 5:2.]
KJVP
2. For H3588 CONJ Judah H3063 prevailed H1396 above his brethren H251 , and of H4480 M-PREP-3MS him [ came ] the chief ruler H5057 ; but the birthright H1062 [ was ] Joseph H3130 \'s : )
YLT
2. for Judah hath been mighty over his brother, and for leader above him, and the birthright [is] to Joseph.
ASV
2. For Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince; but the birthright was Josephs:)
WEB
2. For Judah prevailed above his brothers, and of him came the prince; but the birthright was Joseph's:)
NASB
2. Judah, in fact, became powerful among his brothers, so that the ruler came from him, though the birthright had been Joseph's.)
ESV
2. though Judah became strong among his brothers and a chief came from him, yet the birthright belonged to Joseph),
RV
2. For Judah prevailed above his brethren, and of him came the prince; but the birthright was Joseph-s:)
RSV
2. though Judah became strong among his brothers and a prince was from him, yet the birthright belonged to Joseph),
NKJV
2. yet Judah prevailed over his brothers, and from him [came] a ruler, although the birthright was Joseph's --
MKJV
2. For Judah prevailed among his brothers, and from him came the chief ruler, but the birthright was Joseph's);
AKJV
2. For Judah prevailed above his brothers, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph's:)
NRSV
2. though Judah became prominent among his brothers and a ruler came from him, yet the birthright belonged to Joseph.)
NIV
2. and though Judah was the strongest of his brothers and a ruler came from him, the rights of the firstborn belonged to Joseph)--
NIRV
2. Judah was the leader among his brothers. A ruler came from his family line. But the rights of the oldest son belonged to Joseph.
NLT
2. The descendants of Judah became the most powerful tribe and provided a ruler for the nation, but the birthright belonged to Joseph.
MSG
2. And even though Judah became the strongest of his brothers and King David eventually came from that family, the firstborn rights stayed with Joseph.
GNB
2. It was the tribe of Judah, however, that became the strongest and provided a ruler for all the tribes.)
NET
2. Though Judah was the strongest among his brothers and a leader descended from him, the right of the firstborn belonged to Joseph.)
ERVEN
2.