ERVBN
BNV
2. নাথন দায়ূদকে কহিলেন, যাহা কিছু আপনার মনে আছে, তাহাই করুন, কেননা ঈশ্বর আপনার সহবর্ত্তী।
IRVBN
2. উত্তরে নাথন দায়ূদকে বললেন, “আপনার মনে যা আছে আপনি তাই করুন; কারণ ঈশ্বর আপনার সঙ্গে আছেন।”
OCVBN
2. দাউদ তাঁর রাজপ্রাসাদে স্থির হয়ে বসার পর ভাববাদী নাথনকে বললেন, “দেখুন, আমি তো দেবদারু কাঠে তৈরি বাড়িতে বসবাস করছি, অথচ সদাপ্রভুর নিয়ম-সিন্দুকটি একটি তাঁবুর মধ্যেই রাখা আছে।”
KJV
2. Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God [is] with thee.
AMP
2. Then Nathan said to David, Do all that is in your heart, for God is with you.
KJVP
2. Then Nathan H5416 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP David H1732 , Do H6213 VQI2MS all H3605 NMS that H834 RPRO [ is ] in thine heart H3824 ; for H3588 CONJ God H430 D-EDP [ is ] with H5973 PREP-2FS thee .
YLT
2. and Nathan saith unto David, `All that [is] in thy heart do, for God [is] with thee.`
ASV
2. And Nathan said unto David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.
WEB
2. Nathan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
NASB
2. Nathan replied to David, "Do, therefore, whatever you desire, for God is with you."
ESV
2. And Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
RV
2. And Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.
RSV
2. And Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
NKJV
2. Then Nathan said to David, "Do all that [is] in your heart, for God [is] with you."
MKJV
2. And Nathan said to David, Do all that is in your heart, for God is with you.
AKJV
2. Then Nathan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
NRSV
2. Nathan said to David, "Do all that you have in mind, for God is with you."
NIV
2. Nathan replied to David, "Whatever you have in mind, do it, for God is with you."
NIRV
2. Nathan replied to David, "Do what you want to. God is with you."
NLT
2. Nathan replied to David, "Do whatever you have in mind, for God is with you."
MSG
2. Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you."
GNB
2. Nathan answered, "Do whatever you have in mind, because God is with you."
NET
2. Nathan said to David, "You should do whatever you have in mind, for God is with you."
ERVEN
2. Nathan answered David, "You may do what you want to do. God is with you."