পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক
BNV
30. কিন্তু আমি জানি, আপনি ও আপনার দাসগণ, আপনারা এখনও সদাপ্রভু ঈশ্বর হইতে ভীত হইবেন না।

ERVBN

IRVBN
30. কিন্তু আমি জানি, আপনি ও আপনার দাসেরা, আপনারা এখনও সদাপ্রভু ঈশ্বরকে ভয় পাবেন না।”

OCVBN
30. কিন্তু আমি জানি যে আপনি ও আপনার কর্মকর্তারা এখনও সদাপ্রভু ঈশ্বরকে ভয় পাচ্ছেন না।”



KJV
30. But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.

AMP
30. But as for you and your servants, I know that you do not yet [reverently] fear the Lord God.

KJVP
30. But as for thee H859 W-PPRO-2MS and thy servants H5650 , I know H3045 VQY1MS that H3588 CONJ ye will not yet H2962 ADV fear H3372 the LORD H3068 EDS God H430 NAME-4MP .

YLT
30. but thou and thy servants -- I have known that ye are not yet afraid of the face of Jehovah God.`

ASV
30. But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear Jehovah God.

WEB
30. But as for you and your servants, I know that you don't yet fear Yahweh God."

NASB
30. But you and your servants, I know, do not yet fear the LORD God."

ESV
30. But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God."

RV
30. But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.

RSV
30. But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God."

NKJV
30. "But as for you and your servants, I know that you will not yet fear the LORD God."

MKJV
30. But as for you and your servants, I know that you will not yet fear Jehovah God.

AKJV
30. But as for you and your servants, I know that you will not yet fear the LORD God.

NRSV
30. But as for you and your officials, I know that you do not yet fear the LORD God."

NIV
30. But I know that you and your officials still do not fear the LORD God."

NIRV
30. But I know that you and your officials still don't have any respect for the Lord God."

NLT
30. But I know that you and your officials still do not fear the LORD God."

MSG
30. Still, I know that you and your servants have no respect for GOD."

GNB
30. But I know that you and your officials do not yet fear the LORD God."

NET
30. But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God."

ERVEN
30. But I know that you and your officials don't really fear and respect the Lord yet."



Total 35 Verses, Selected Verse 30 / 35
  • কিন্তু আমি জানি, আপনি ও আপনার দাসগণ, আপনারা এখনও সদাপ্রভু ঈশ্বর হইতে ভীত হইবেন না।
  • IRVBN

    কিন্তু আমি জানি, আপনি ও আপনার দাসেরা, আপনারা এখনও সদাপ্রভু ঈশ্বরকে ভয় পাবেন না।”
  • OCVBN

    কিন্তু আমি জানি যে আপনি ও আপনার কর্মকর্তারা এখনও সদাপ্রভু ঈশ্বরকে ভয় পাচ্ছেন না।”
  • KJV

    But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.
  • AMP

    But as for you and your servants, I know that you do not yet reverently fear the Lord God.
  • KJVP

    But as for thee H859 W-PPRO-2MS and thy servants H5650 , I know H3045 VQY1MS that H3588 CONJ ye will not yet H2962 ADV fear H3372 the LORD H3068 EDS God H430 NAME-4MP .
  • YLT

    but thou and thy servants -- I have known that ye are not yet afraid of the face of Jehovah God.`
  • ASV

    But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear Jehovah God.
  • WEB

    But as for you and your servants, I know that you don't yet fear Yahweh God."
  • NASB

    But you and your servants, I know, do not yet fear the LORD God."
  • ESV

    But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God."
  • RV

    But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.
  • RSV

    But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God."
  • NKJV

    "But as for you and your servants, I know that you will not yet fear the LORD God."
  • MKJV

    But as for you and your servants, I know that you will not yet fear Jehovah God.
  • AKJV

    But as for you and your servants, I know that you will not yet fear the LORD God.
  • NRSV

    But as for you and your officials, I know that you do not yet fear the LORD God."
  • NIV

    But I know that you and your officials still do not fear the LORD God."
  • NIRV

    But I know that you and your officials still don't have any respect for the Lord God."
  • NLT

    But I know that you and your officials still do not fear the LORD God."
  • MSG

    Still, I know that you and your servants have no respect for GOD."
  • GNB

    But I know that you and your officials do not yet fear the LORD God."
  • NET

    But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the LORD God."
  • ERVEN

    But I know that you and your officials don't really fear and respect the Lord yet."
Total 35 Verses, Selected Verse 30 / 35
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References