BNV
29. দেখ, কেবল ইহাই জানিতে পাইয়াছি যে, ঈশ্বর মনুষ্যকে সরল করিয়া নির্ম্মাণ করিয়াছিলেন, কিন্তু তাহারা অনেক কল্পনার অন্বেষণ করিয়া লইয়াছে।
ERVBN
IRVBN
29. আমি এটাই আবিষ্কার করেছি: যে ঈশ্বর মানবজাতিকে সরলতায় সৃষ্টি করেছিলেন, কিন্তু তারা দূরে চলে যায় অনেক সমস্যার খোঁজে।
KJV
29. Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
AMP
29. Behold, this is the only [reason for it that] I have found: God made man upright, but they [men and women] have sought out many devices [for evil].
KJVP
29. Lo H7200 VQI2MS , this H2088 DPRO only H905 have I found H4672 VQQ1MS , that H834 RPRO God H430 D-EDP hath made H6213 VQQ3MS man H120 D-NMS upright H3477 AMS ; but they H1992 have sought out H1245 many H7227 AMP inventions H2810 .
YLT
29. See, this alone I have found, that God made man upright, and they -- they have sought out many devices.
ASV
29. Behold, this only have I found: that God made man upright; but they have sought out many inventions.
WEB
29. Behold, this only have I found: that God made man upright; but they search for many schemes.
NASB
29. Behold, only this have I found out: God made mankind straight, but men have had recourse to many calculations.
ESV
29. See, this alone I found, that God made man upright, but they have sought out many schemes.
RV
29. Behold, this only have I found, that God made man upright; but they have sought out many inventions.
RSV
29. Behold, this alone I found, that God made man upright, but they have sought out many devices.
NKJV
29. Truly, this only I have found: That God made man upright, But they have sought out many schemes."
MKJV
29. Lo, this only I have found, that God has made man upright, but they have sought out many inventions.
AKJV
29. See, this only have I found, that God has made man upright; but they have sought out many inventions.
NRSV
29. See, this alone I found, that God made human beings straightforward, but they have devised many schemes.
NIV
29. This only have I found: God made mankind upright, but men have gone in search of many schemes."
NIRV
29. Here's the only other thing I found. God made men honest. But they've made many evil plans."
NLT
29. But I did find this: God created people to be virtuous, but they have each turned to follow their own downward path."
MSG
29. Yet I did spot one ray of light in this murk: God made men and women true and upright; we're the ones who've made a mess of things.
GNB
29. This is all that I have learned: God made us plain and simple, but we have made ourselves very complicated.
NET
29. This alone have I discovered: God made humankind upright, but they have sought many evil schemes.
ERVEN
29. "There is one other thing I have learned. God made people good, but they have found many ways to be bad."