BNV
18. সেই দিন গাদ দায়ূদের কাছে আসিয়া তাঁহাকে কহিলেন, আপনি উঠিয়া গিয়া যিবূষীয় অরৌণার খামারে সদাপ্রভুর উদ্দেশে এক যজ্ঞবেদি স্থাপন করুন।
ERVBN
IRVBN
18. সেই দিন গাদ দায়ূদের কাছে এসে তাঁকে বললেন, “আপনি উঠে গিয়ে যিবুষীয় অরৌণার খামারে সদাপ্রভুর উদ্দেশ্যে এক যজ্ঞবেদী স্থাপন করুন৷”
KJV
18. And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.
AMP
18. Then Gad came to David and said, Go up, rear an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.
KJVP
18. And Gad H1410 came H935 W-VQY3MS that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS to H413 PREP David H1732 MMS , and said H559 W-VQY3MS unto him , Go up H5927 , rear H6965 an altar H4196 NMS unto the LORD H3068 L-EDS in the threshingfloor H1637 of Araunah H728 the Jebusite H2983 .
YLT
18. And Gad cometh in unto David on that day, and saith to him, `Go up, raise to Jehovah an altar in the threshing-floor of Araunah the Jebusite;`
ASV
18. And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto Jehovah in the threshing-floor of Araunah the Jebusite.
WEB
18. Gad came that day to David, and said to him, Go up, rear an altar to Yahweh in the threshing floor of Araunah the Jebusite.
NASB
18. On the same day Gad went to David and said to him, "Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
ESV
18. And Gad came that day to David and said to him, "Go up, raise an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
RV
18. And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshing-floor of Araunah the Jebusite.
RSV
18. And Gad came that day to David, and said to him, "Go up, rear an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
NKJV
18. And Gad came that day to David and said to him, "Go up, erect an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
MKJV
18. And Gad came that day to David, and said to him, Go up! Rear an altar to Jehovah in the threshing-floor of Araunah the Jebusite.
AKJV
18. And Gad came that day to David, and said to him, Go up, raise an altar to the LORD in the threshing floor of Araunah the Jebusite.
NRSV
18. That day Gad came to David and said to him, "Go up and erect an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
NIV
18. On that day Gad went to David and said to him, "Go up and build an altar to the LORD on the threshing-floor of Araunah the Jebusite."
NIRV
18. On that day Gad went to David. Gad said to him, "Go up to the threshing floor of Araunah, the Jebusite. Build an altar there to honor the Lord."
NLT
18. That day Gad came to David and said to him, "Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
MSG
18. That same day Gad came to David and said, "Go and build an altar on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
GNB
18. That same day Gad went to David and said to him, "Go up to Araunah's threshing place and build an altar to the LORD."
NET
18. So Gad went to David that day and told him, "Go up and build an altar for the LORD on the threshing floor of Araunah the Jebusite."
ERVEN
18. That day Gad came to David and said, "Go and build an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite."