BNV
17. সমস্ত অধার্ম্মিকতাই পাপ; আর এমন পাপ আছে, যাহা মৃত্যুজনক নয়।
ERVBN
17. সমস্ত রকম অধার্মিকতাই পাপ; কিন্তু এমন পাপ আছে যার ফল অনন্ত মৃত্যু নয়৷
IRVBN
17. সব অধার্মিকতাই পাপ কিন্তু সব পাপই মৃত্যুজনক নয়।
KJV
17. All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
AMP
17. All wrongdoing is sin, and there is sin which does not [involve] death [that may be repented of and forgiven].
KJVP
17. All G3956 A-NSF unrighteousness G93 N-NSF is G2076 V-PXI-3S sin G266 N-NSF : and G2532 CONJ there is G2076 V-PXI-3S a sin G266 N-NSF not G3756 PRT-N unto G4314 PREP death G2288 N-ASM .
YLT
17. all unrighteousness is sin, and there is sin not unto death.
ASV
17. All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
WEB
17. All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.
NASB
17. All wrongdoing is sin, but there is sin that is not deadly.
ESV
17. All wrongdoing is sin, but there is sin that does not lead to death.
RV
17. All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
RSV
17. All wrongdoing is sin, but there is sin which is not mortal.
NKJV
17. All unrighteousness is sin, and there is sin not [leading] to death.
MKJV
17. All unrighteousness is sin, and there is a sin not to death.
AKJV
17. All unrighteousness is sin: and there is a sin not to death.
NRSV
17. All wrongdoing is sin, but there is sin that is not mortal.
NIV
17. All wrongdoing is sin, and there is sin that does not lead to death.
NIRV
17. Every wrong thing we do is sin. But there are sins that do not lead to death.
NLT
17. All wicked actions are sin, but not every sin leads to death.
MSG
17. Everything we do wrong is sin, but not all sin is fatal.
GNB
17. All wrongdoing is sin, but there is sin which does not lead to death.
NET
17. All unrighteousness is sin, but there is sin not resulting in death.
ERVEN
17. Doing wrong is always sin. But there is sin that does not lead to eternal death.