পবিত্র বাইবেল

বাইবেল সোসাইটি অফ ইন্ডিয়া (BSI)
বংশাবলি ১
BNV
24. হিষ্রোণ কালেব-ইফ্রাথায় মরিলে পর হিষ্রোণের স্ত্রী অবিয়া তাঁহার জন্য তকোয়ের পিতা অস্‌হূরকে প্রসব করিল।

ERVBN

IRVBN
24. কালেব ইফ্রাথায় হিষ্রোণের মৃত্যুর পর হিষ্রোণের স্ত্রী অবিয়া তাঁর জন্য তকোয়ের বাবা অসহূরকে জন্ম দিল। হিষ্রোণের ছেলে যিরহমেল।

OCVBN
24. কালেব-ইফ্রাথায় হিষ্রোণ মারা যাওয়ার পর হিষ্রোণের স্ত্রী অবিয়া তাঁর ঔরসে তকোয়ের বাবা[‡ বাবা শব্দের অর্থ পৌর-নেতা, বা সামরিক-নেতাও হতে পারে; 42, 45, 49-52 পদের ক্ষেত্রে ও খুব সম্ভবত অন্যত্রও এই অর্থ প্রযোজ্য। ] অস্‌হূরকে জন্ম দিলেন।



KJV
24. And after that Hezron was dead in Caleb-ephratah, then Abiah Hezron’s wife bare him Ashur the father of Tekoa.

AMP
24. After Hezron died in Caleb-ephrathah, Abiah, Hezron's wife, bore to him Ashhur the father of Tekoa.

KJVP
24. And after that H310 W-ADV Hezron H2696 was dead H4194 in Caleb H3613 - ephratah , then Abiah H29 Hezron H2696 \'s wife H802 W-CFS bore H3205 W-VQY3FS him Ashur H806 the father H1 CMS-1MS of Tekoa H8620 .

YLT
24. And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even beareth to him Asshur, father of Tekoa.

ASV
24. And after that Hezron was dead in Caleb-ephrathah, then Abijah Hezrons wife bare him Ashhur the father of Tekoa.

WEB
24. After that Hezron was dead in Caleb Ephrathah, then Abijah Hezron's wife bore him Ashhur the father of Tekoa.

NASB
24. After the death of Hezron, Caleb had relations with Ephrathah, the widow of his father Hezron, and she bore him Ashhur, the father of Tekoa.

ESV
24. After the death of Hezron, Caleb went in to Ephrathah, the wife of Hezron his father, and she bore him Ashhur, the father of Tekoa.

RV
24. And after that Hezron was dead in Caleb-ephrathah, then Abijah Hezron-s wife bare him Ashhur the father of Tekoa.

RSV
24. After the death of Hezron, Caleb went in to Ephrathah, the wife of Hezron his father, and she bore him Ashhur, the father of Tekoa.

NKJV
24. After Hezron died in Caleb Ephrathah, Hezron's wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa.

MKJV
24. And after Hezron died in Caleb-ephratah, then Abiah, Hezron's wife bore him Ashur the father of Tekoa.

AKJV
24. And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bore him Ashur the father of Tekoa.

NRSV
24. After the death of Hezron, in Caleb-ephrathah, Abijah wife of Hezron bore him Ashhur, father of Tekoa.

NIV
24. After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa.

NIRV
24. Hezron died in Caleb Ephrathah. Abijah was Hezron's wife. She had Ashhur by him. Ashhur was born after Hezron died. Ashhur was the father of Tekoa.

NLT
24. Soon after Hezron died in the town of Caleb-ephrathah, his wife Abijah gave birth to a son named Ashhur (the father of Tekoa).

MSG
24. After the death of Hezron, Caleb married Ephrathah the wife of his father Hezron; she then gave birth to Ashhur the father of Tekoa.

GNB
24. After Hezron died, his son Caleb married Ephrath, his father's widow. They had a son named Ashhur, who founded the town of Tekoa.

NET
24. After Hezron's death, Caleb had sexual relations with Ephrath, his father Hezron's widow, and she bore to him Ashhur the father of Tekoa.

ERVEN
24. After Hezron died in the town of Caleb Ephrathah, his wife Abijah had his son, who was named Ashhur. Ashhur was the father of Tekoa.



Total 55 আয়াত, Selected আয়াত 24 / 55
  • হিষ্রোণ কালেব-ইফ্রাথায় মরিলে পর হিষ্রোণের স্ত্রী অবিয়া তাঁহার জন্য তকোয়ের পিতা অস্‌হূরকে প্রসব করিল।
  • IRVBN

    কালেব ইফ্রাথায় হিষ্রোণের মৃত্যুর পর হিষ্রোণের স্ত্রী অবিয়া তাঁর জন্য তকোয়ের বাবা অসহূরকে জন্ম দিল। হিষ্রোণের ছেলে যিরহমেল।
  • OCVBN

    কালেব-ইফ্রাথায় হিষ্রোণ মারা যাওয়ার পর হিষ্রোণের স্ত্রী অবিয়া তাঁর ঔরসে তকোয়ের বাবা‡ বাবা শব্দের অর্থ পৌর-নেতা, বা সামরিক-নেতাও হতে পারে; 42, 45, 49-52 পদের ক্ষেত্রে ও খুব সম্ভবত অন্যত্রও এই অর্থ প্রযোজ্য। অস্‌হূরকে জন্ম দিলেন।
  • KJV

    And after that Hezron was dead in Caleb-ephratah, then Abiah Hezron’s wife bare him Ashur the father of Tekoa.
  • AMP

    After Hezron died in Caleb-ephrathah, Abiah, Hezron's wife, bore to him Ashhur the father of Tekoa.
  • KJVP

    And after that H310 W-ADV Hezron H2696 was dead H4194 in Caleb H3613 - ephratah , then Abiah H29 Hezron H2696 \'s wife H802 W-CFS bore H3205 W-VQY3FS him Ashur H806 the father H1 CMS-1MS of Tekoa H8620 .
  • YLT

    And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even beareth to him Asshur, father of Tekoa.
  • ASV

    And after that Hezron was dead in Caleb-ephrathah, then Abijah Hezrons wife bare him Ashhur the father of Tekoa.
  • WEB

    After that Hezron was dead in Caleb Ephrathah, then Abijah Hezron's wife bore him Ashhur the father of Tekoa.
  • NASB

    After the death of Hezron, Caleb had relations with Ephrathah, the widow of his father Hezron, and she bore him Ashhur, the father of Tekoa.
  • ESV

    After the death of Hezron, Caleb went in to Ephrathah, the wife of Hezron his father, and she bore him Ashhur, the father of Tekoa.
  • RV

    And after that Hezron was dead in Caleb-ephrathah, then Abijah Hezron-s wife bare him Ashhur the father of Tekoa.
  • RSV

    After the death of Hezron, Caleb went in to Ephrathah, the wife of Hezron his father, and she bore him Ashhur, the father of Tekoa.
  • NKJV

    After Hezron died in Caleb Ephrathah, Hezron's wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa.
  • MKJV

    And after Hezron died in Caleb-ephratah, then Abiah, Hezron's wife bore him Ashur the father of Tekoa.
  • AKJV

    And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bore him Ashur the father of Tekoa.
  • NRSV

    After the death of Hezron, in Caleb-ephrathah, Abijah wife of Hezron bore him Ashhur, father of Tekoa.
  • NIV

    After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa.
  • NIRV

    Hezron died in Caleb Ephrathah. Abijah was Hezron's wife. She had Ashhur by him. Ashhur was born after Hezron died. Ashhur was the father of Tekoa.
  • NLT

    Soon after Hezron died in the town of Caleb-ephrathah, his wife Abijah gave birth to a son named Ashhur (the father of Tekoa).
  • MSG

    After the death of Hezron, Caleb married Ephrathah the wife of his father Hezron; she then gave birth to Ashhur the father of Tekoa.
  • GNB

    After Hezron died, his son Caleb married Ephrath, his father's widow. They had a son named Ashhur, who founded the town of Tekoa.
  • NET

    After Hezron's death, Caleb had sexual relations with Ephrath, his father Hezron's widow, and she bore to him Ashhur the father of Tekoa.
  • ERVEN

    After Hezron died in the town of Caleb Ephrathah, his wife Abijah had his son, who was named Ashhur. Ashhur was the father of Tekoa.
Total 55 আয়াত, Selected আয়াত 24 / 55
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References