BNV
9. আর আমি এক সময়ে ব্যবস্থা ব্যতিরেকে জীবিত ছিলাম, কিন্তু আজ্ঞা আসিলে পাপ জীবিত হইয়া উঠিল, আর আমি মরিলাম;
ERVBN
9. এক সময় আমি বিধি-ব্যবস্থা ছাড়াই বেঁচে ছিলাম; কিন্তু যখন বিধি-ব্যবস্থা এল তখন আমার মধ্যে পাপ বাস করতে শুরু করল৷
IRVBN
9. আমি একদিন আইন ছাড়াই বেঁচে ছিলাম, কিন্তু যখন আদেশ আসলো পাপ আবার জীবিত হয়ে উঠল এবং আমি মরলাম।
KJV
9. For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
AMP
9. Once I was alive, but quite apart from and unconscious of the Law. But when the commandment came, sin lived again and I died (was sentenced by the Law to death). [Ps. 73:22.]
KJVP
9. For G1161 CONJ I G1473 P-1NS was alive G2198 V-IAI-1S without G5565 ADV the law G3551 N-GSM once G4218 PRT : but G1161 CONJ when the G3588 T-GSF commandment G1785 N-GSF came G2064 V-2AAP-GSF , sin G266 N-NSF revived G326 V-AAI-3S , and G1161 CONJ I G1473 P-1NS died G599 V-2AAI-1S .
YLT
9. And I was alive apart from law once, and the command having come, the sin revived, and I died;
ASV
9. And I was alive apart from the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died;
WEB
9. I was alive apart from the law once, but when the commandment came, sin revived, and I died.
NASB
9. I once lived outside the law, but when the commandment came, sin became alive;
ESV
9. I was once alive apart from the law, but when the commandment came, sin came alive and I died.
RV
9. And I was alive apart from the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died;
RSV
9. I was once alive apart from the law, but when the commandment came, sin revived and I died;
NKJV
9. I was alive once without the law, but when the commandment came, sin revived and I died.
MKJV
9. For I was alive without the law once. But when the commandment came, sin revived and I died.
AKJV
9. For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
NRSV
9. I was once alive apart from the law, but when the commandment came, sin revived
NIV
9. Once I was alive apart from law; but when the commandment came, sin sprang to life and I died.
NIRV
9. Before I knew about the law, I was alive. But then the commandment came. Sin came to life, and I died.
NLT
9. At one time I lived without understanding the law. But when I learned the command not to covet, for instance, the power of sin came to life,
MSG
9. and I went along without paying much attention to it. But once sin got its hands on the law code and decked itself out in all that finery, I was fooled, and fell for it.
GNB
9. I myself was once alive apart from law; but when the commandment came, sin sprang to life,
NET
9. And I was once alive apart from the law, but with the coming of the commandment sin became alive
ERVEN
9. Before I knew the law, I was alive. But when I heard the law's command, sin began to live,