BNV
1. প্রজ্ঞা আপন গৃহ নির্ম্মাণ করিয়াছে, সে তাহার সপ্ত স্তম্ভ খুদিয়াছে;
ERVBN
IRVBN
1. প্রজ্ঞা নিজের ঘর তৈরী করেছে, সে কুঠার দিয়ে কেটে সাতটা স্তম্ভ খোদাই করেছে;
OCVBN
1. {#1প্রজ্ঞা ও মূর্খতার আমন্ত্রণ } প্রজ্ঞা তার বাড়ি নির্মাণ করেছে; সে তার সাতটি স্তম্ভ খাড়া করেছে।
KJV
1. Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
AMP
1. WISDOM HAS built her house; she has hewn out and set up her seven [perfect number of] pillars.
KJVP
1. Wisdom H2454 NFP hath built H1129 VQQ3FS her house H1004 CMS-3FS , she hath hewn out H2672 VQQ3FS her seven H7651 MMS pillars H5982 CMP-3FS :
YLT
1. Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars -- seven.
ASV
1. Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars:
WEB
1. Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.
NASB
1. Wisdom has built her house, she has set up her seven columns;
ESV
1. Wisdom has built her house;she has hewn her seven pillars.
RV
1. Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
RSV
1. Wisdom has built her house, she has set up her seven pillars.
NKJV
1. Wisdom has built her house, She has hewn out her seven pillars;
MKJV
1. Wisdom has built her house; she has carved out her seven pillars;
AKJV
1. Wisdom has built her house, she has hewn out her seven pillars:
NRSV
1. Wisdom has built her house, she has hewn her seven pillars.
NIV
1. Wisdom has built her house; she has hewn out its seven pillars.
NIRV
1. Wisdom has built her house. She has made its seven pillars.
NLT
1. Wisdom has built her house; she has carved its seven columns.
MSG
1. Lady Wisdom has built and furnished her home; it's supported by seven hewn timbers.
GNB
1. Wisdom has built her house and made seven columns for it.
NET
1. Wisdom has built her house; she has carved out its seven pillars.
ERVEN
1. Wisdom has built her house; she has made it strong with seven columns.