BNV
15. আর তোমাদের নিমিত্ত আনন্দ করিতেছি যে, আমি সেখানে ছিলাম না, যেন তোমরা বিশ্বাস কর; তথাপি চল, আমরা তাহার কাছে যাই।
ERVBN
15. আর তোমাদের কথা ভেবে আমি আনন্দিত য়ে আমি সেখানে ছিলাম না, কারণ এখন তোমরা আমাকে বিশ্বাস করবে৷ চল, এখন আমরা তার কাছে যাই৷’
IRVBN
15. আর আমি তোমাদের জন্য আনন্দ করছি যে, আমি সেখানে ছিলাম না যেন তোমরা বিশ্বাস কর। এখন চল আমরা তার কাছে যাই।
KJV
15. {SCJ}And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him. {SCJ.}
AMP
15. "And I rejoice for your* sake that I was not there, so that you* shall believe,_but_ we shall be going to him."
KJVP
15. {SCJ} And G2532 CONJ I am glad G5463 V-PAI-1S for your sakes G1223 PREP that G3754 CONJ I was G2252 V-IXI-1S not G3756 PRT-N there G1563 ADV , to the intent G2443 CONJ ye may believe G4100 V-AAS-2P ; nevertheless G235 CONJ let us go G71 V-PAS-1P unto G4314 PREP him G846 P-ASM . {SCJ.}
YLT
15. and I rejoice, for your sake, (that ye may believe,) that I was not there; but we may go to him;`
ASV
15. And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
WEB
15. I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let's go to him."
NASB
15. And I am glad for you that I was not there, that you may believe. Let us go to him."
ESV
15. and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
RV
15. And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
RSV
15. and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
NKJV
15. "And I am glad for your sakes that I was not there, that you may believe. Nevertheless let us go to him."
MKJV
15. And I am glad for your sakes that I was not there, in order that you may believe. But let us go to him.
AKJV
15. And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent you may believe; nevertheless let us go to him.
NRSV
15. For your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
NIV
15. and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
NIRV
15. For your benefit, I am glad I was not there. Now you will believe. But let us go to him."
NLT
15. And for your sakes, I'm glad I wasn't there, for now you will really believe. Come, let's go see him."
MSG
15. And I am glad for your sakes that I wasn't there. You're about to be given new grounds for believing. Now let's go to him."
GNB
15. but for your sake I am glad that I was not with him, so that you will believe. Let us go to him."
NET
15. and I am glad for your sake that I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
ERVEN
15. And I am glad I was not there. I am happy for you because now you will believe in me. We will go to him now."