BNV
17. তুমি মিদিয়নীয়দিগকে ক্লেশ দেও ও আঘাত কর।
ERVBN
IRVBN
17. “তুমি মিদিয়নীয়দের শত্রুদের মত আচরণ কর ও আঘাত কর।
OCVBN
17. “মিদিয়নীয়দের শত্রু-জ্ঞান করে তাদের বধ করো।
KJV
17. Vex the Midianites, and smite them:
AMP
17. Provoke hostilities with the Midianites and attack them,
KJVP
17. Vex H6887 the Midianites H4084 , and smite H5221 them :
YLT
17. `Distress the Midianites, and ye have smitten them,
ASV
17. Vex the Midianites, and smite them;
WEB
17. Vex the Midianites, and strike them;
NASB
17. "Treat the Midianites as enemies and crush them,
ESV
17. "Harass the Midianites and strike them down,
RV
17. Vex the Midianites, and smite them:
RSV
17. "Harass the Midianites, and smite them;
NKJV
17. "Harass the Midianites, and attack them;
MKJV
17. Trouble the Midianites and strike them.
AKJV
17. Vex the Midianites, and smite them:
NRSV
17. "Harass the Midianites, and defeat them;
NIV
17. "Treat the Midianites as enemies and kill them,
NIRV
17. "Treat the people of Midian just as you would treat enemies. Kill them.
NLT
17. "Attack the Midianites and destroy them,
MSG
17. "From here on make the Midianites your enemies. Fight them tooth and nail.
GNB
17. "Attack the Midianites and destroy them,
NET
17. "Bring trouble to the Midianites, and destroy them,
ERVEN
17. "The Midianites are your enemies. You must kill them.