BNV
10. যীশু তাঁহাদিগকে বলিলেন, যে মাছ এখন ধরিলে, তাহার কিছু আন।
ERVBN
10. যীশু তাঁদের বললেন, ‘তোমরা এখন য়ে মাছ ধরলে তার থেকে কিছু নিয়ে এস৷’
IRVBN
10. যীশু তাঁদের বললেন, “যে মাছ এখন ধরলে, তার থেকে কিছু মাছ আন।”
OCVBN
10. যীশু তাঁদের বললেন, “এইমাত্র যে মাছ তোমরা ধরেছ, তা থেকে কিছু নিয়ে এসো।”
KJV
10. Jesus saith unto them, {SCJ}Bring of the fish which ye have now caught. {SCJ.}
AMP
10. Jesus said to them, Bring some of the fish which you have just caught.
KJVP
10. Jesus G2424 N-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto them G846 P-DPM , {SCJ} Bring G5342 V-AAM-2P of G575 PREP the G3588 T-GPN fish G3795 N-GPN which G3739 R-GPN ye have now G3568 ADV caught G4084 V-AAI-2P . {SCJ.}
YLT
10. Jesus saith to them, `Bring ye from the fishes that ye caught now;`
ASV
10. Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
WEB
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."
NASB
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish you just caught."
ESV
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."
RV
10. Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
RSV
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."
NKJV
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."
MKJV
10. And Jesus said to them, Bring from the fish which you have now caught.
AKJV
10. Jesus said to them, Bring of the fish which you have now caught.
NRSV
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."
NIV
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
NIRV
10. Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
NLT
10. "Bring some of the fish you've just caught," Jesus said.
MSG
10. Jesus said, "Bring some of the fish you've just caught."
GNB
10. Then Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
NET
10. Jesus said, "Bring some of the fish you have just now caught."
ERVEN
10. Then Jesus said, "Bring some of the fish that you caught."