পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল
BNV
12. আর আমিই যে তাহাদের পবিত্রকারী সদাপ্রভু, ইহা জানাইবার জন্য আমার ও তাহাদের মধ্যে চিহ্নস্বরূপে আমার বিশ্রামদিন সকলও তাহাদিগকে দিলাম।

ERVBN

IRVBN
12. আর আমিই যে তাদের পবিত্রকারী সদাপ্রভু, এটা জানাবার জন্য আমার ও তাদের মধ্যে চিহ্নের মতো আমার বিশ্রামদিন সবও তাদেরকে দিলাম।



KJV
12. Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I [am] the LORD that sanctify them.

AMP
12. Moreover, also I gave them My Sabbaths to be a sign between Me and them, that they might understand and realize that I am the Lord Who sanctifies them [separates and sets them apart].

KJVP
12. Moreover also H1571 W-CONJ I gave H5414 VQQ1MS them my sabbaths H7676 , to be H1961 a sign H226 L-CMS between H996 W-PREP-1MS me and them , that they might know H3045 L-VQFC that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS [ am ] the LORD H3068 EDS that sanctify H6942 them .

YLT
12. And also My sabbaths I have given to them, To be for a sign between Me and them, To know that I [am] Jehovah their sanctifier.

ASV
12. Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Jehovah that sanctifieth them.

WEB
12. Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Yahweh who sanctifies them.

NASB
12. I also gave them my sabbaths to be a sign between me and them, to show that it was I, the LORD, who made them holy.

ESV
12. Moreover, I gave them my Sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.

RV
12. Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.

RSV
12. Moreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I the LORD sanctify them.

NKJV
12. "Moreover I also gave them My Sabbaths, to be a sign between them and Me, that they might know that I [am] the LORD who sanctifies them.

MKJV
12. And also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am Jehovah who sets them apart.

AKJV
12. Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.

NRSV
12. Moreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, so that they might know that I the LORD sanctify them.

NIV
12. Also I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the LORD made them holy.

NIRV
12. I also told them to observe my Sabbath days. That is the sign of the covenant I made with them. I wanted them to know that I made them holy. I am the Lord.

NLT
12. And I gave them my Sabbath days of rest as a sign between them and me. It was to remind them that I am the LORD, who had set them apart to be holy.

MSG
12. I also gave them my weekly holy rest days, my "Sabbaths," a kind of signpost erected between me and them to show them that I, GOD, am in the business of making them holy.

GNB
12. I made the keeping of the Sabbath a sign of the agreement between us, to remind them that I, the LORD, make them holy.

NET
12. I also gave them my Sabbaths as a reminder of our relationship, so that they would know that I, the LORD, sanctify them.

ERVEN
12. I also told them about all the special days of rest, which were a special sign between us. They showed that I am the Lord and that I was making them special to me.



Notes

No Verse Added

Total 49 Verses, Selected Verse 12 / 49
  • আর আমিই যে তাহাদের পবিত্রকারী সদাপ্রভু, ইহা জানাইবার জন্য আমার ও তাহাদের মধ্যে চিহ্নস্বরূপে আমার বিশ্রামদিন সকলও তাহাদিগকে দিলাম।
  • IRVBN

    আর আমিই যে তাদের পবিত্রকারী সদাপ্রভু, এটা জানাবার জন্য আমার ও তাদের মধ্যে চিহ্নের মতো আমার বিশ্রামদিন সবও তাদেরকে দিলাম।
  • KJV

    Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
  • AMP

    Moreover, also I gave them My Sabbaths to be a sign between Me and them, that they might understand and realize that I am the Lord Who sanctifies them separates and sets them apart.
  • KJVP

    Moreover also H1571 W-CONJ I gave H5414 VQQ1MS them my sabbaths H7676 , to be H1961 a sign H226 L-CMS between H996 W-PREP-1MS me and them , that they might know H3045 L-VQFC that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS that sanctify H6942 them .
  • YLT

    And also My sabbaths I have given to them, To be for a sign between Me and them, To know that I am Jehovah their sanctifier.
  • ASV

    Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Jehovah that sanctifieth them.
  • WEB

    Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Yahweh who sanctifies them.
  • NASB

    I also gave them my sabbaths to be a sign between me and them, to show that it was I, the LORD, who made them holy.
  • ESV

    Moreover, I gave them my Sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.
  • RV

    Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
  • RSV

    Moreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I the LORD sanctify them.
  • NKJV

    "Moreover I also gave them My Sabbaths, to be a sign between them and Me, that they might know that I am the LORD who sanctifies them.
  • MKJV

    And also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am Jehovah who sets them apart.
  • AKJV

    Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.
  • NRSV

    Moreover I gave them my sabbaths, as a sign between me and them, so that they might know that I the LORD sanctify them.
  • NIV

    Also I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the LORD made them holy.
  • NIRV

    I also told them to observe my Sabbath days. That is the sign of the covenant I made with them. I wanted them to know that I made them holy. I am the Lord.
  • NLT

    And I gave them my Sabbath days of rest as a sign between them and me. It was to remind them that I am the LORD, who had set them apart to be holy.
  • MSG

    I also gave them my weekly holy rest days, my "Sabbaths," a kind of signpost erected between me and them to show them that I, GOD, am in the business of making them holy.
  • GNB

    I made the keeping of the Sabbath a sign of the agreement between us, to remind them that I, the LORD, make them holy.
  • NET

    I also gave them my Sabbaths as a reminder of our relationship, so that they would know that I, the LORD, sanctify them.
  • ERVEN

    I also told them about all the special days of rest, which were a special sign between us. They showed that I am the Lord and that I was making them special to me.
Total 49 Verses, Selected Verse 12 / 49
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References