পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১
BNV
18. যুবকদের এক জন কহিল, দেখুন, আমি বৈৎলেহমীয় যিশয়ের এক পুত্রকে দেখিয়াছি; সে বীণা বাদনে নিপুণ, বলবান বীর, যোদ্ধা, বাক্‌পটু ও রূপবান, আর সদাপ্রভু তাহার সহবর্ত্তী।

ERVBN

IRVBN
18. যুবকদের একজন বলল, “আমি বৈৎলেহমে যিশয়ের এক ছেলেকে দেখেছি; সে ভাল বীণা বাজায়। সে একজন বলবান বীর এবং যোদ্ধা, সে সুন্দর করে কথা বলতে পারে ও দেখতেও সুন্দর, আর সদাপ্রভু তার সঙ্গে আছেন।”



KJV
18. Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, [that is] cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD [is] with him.

AMP
18. One of the young men said, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who plays skillfully, a valiant man, a man of war, prudent in speech and eloquent, an attractive person; and the Lord is with him.

KJVP
18. Then answered H6030 W-VQY3MS one H259 MMS of the servants H5288 , and said H559 W-VQY3MS , Behold H2009 IJEC , I have seen H7200 VQQ1MS a son H1121 NMS of Jesse H3448 the Bethlehemite H1022 , [ that ] [ is ] cunning H3045 VQPMS in playing H5059 , and a mighty H1368 valiant man H2428 NMS , and a man H376 W-NMS of war H4421 NFS , and prudent H995 in matters H1697 VQPMS , and a comely H8389 person H376 W-NMS , and the LORD H3068 W-EDS [ is ] with H5973 PREP-3MS him .

YLT
18. And one of the servants answereth and saith, `Lo, I have seen a son of Jesse the Beth-Lehemite, skilful in playing, and a mighty virtuous man, and a man of battle, and intelligent in word, and a man of form, and Jehovah [is] with him.`

ASV
18. Then answered one of the young men, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Beth-lehemite, that is skilful in playing, and a mighty man of valor, and a man of war, and prudent in speech, and a comely person; and Jehovah is with him.

WEB
18. Then answered one of the young men, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skillful in playing, and a mighty man of valor, and a man of war, and prudent in speech, and a comely person; and Yahweh is with him.

NASB
18. A servant spoke up to say: "I have observed that one of the sons of Jesse of Bethlehem is a skillful harpist. He is also a stalwart soldier, besides being an able speaker, and handsome. Moreover, the LORD is with him."

ESV
18. One of the young men answered, "Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skillful in playing, a man of valor, a man of war, prudent in speech, and a man of good presence, and the LORD is with him."

RV
18. Then answered one of the young men, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Beth-lehemite, that is cunning in playing, and a mighty man of valour, and a man of war, and prudent in speech, and a comely person, and the LORD is with him.

RSV
18. One of the young men answered, "Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skilful in playing, a man of valor, a man of war, prudent in speech, and a man of good presence; and the LORD is with him."

NKJV
18. Then one of the servants answered and said, "Look, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, [who is] skillful in playing, a mighty man of valor, a man of war, prudent in speech, and a handsome person; and the LORD [is] with him."

MKJV
18. And one of the servants answered and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skillful in playing, and a mighty warrior and a man of battle, and prudent in speech. And he is a person of good form, and Jehovah is with him.

AKJV
18. Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him.

NRSV
18. One of the young men answered, "I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skillful in playing, a man of valor, a warrior, prudent in speech, and a man of good presence; and the LORD is with him."

NIV
18. One of the servants answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the harp. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the LORD is with him."

NIRV
18. One of the servants said, "I've seen someone who knows how to play the harp. He is a son of Jesse from Bethlehem. He's a brave man. He would make a good soldier. He's a good speaker. He's very handsome. And the Lord is with him."

NLT
18. One of the servants said to Saul, "One of Jesse's sons from Bethlehem is a talented harp player. Not only that-- he is a brave warrior, a man of war, and has good judgment. He is also a fine-looking young man, and the LORD is with him."

MSG
18. One of the young men spoke up, "I know someone. I've seen him myself: the son of Jesse of Bethlehem, an excellent musician. He's also courageous, of age, well-spoken, and good-looking. And GOD is with him."

GNB
18. One of his attendants said, "Jesse of the town of Bethlehem has a son who is a good musician. He is also a brave and handsome man, a good soldier, and an able speaker. The LORD is with him."

NET
18. One of his attendants replied, "I have seen a son of Jesse in Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave warrior and is articulate and handsome, for the LORD is with him."

ERVEN
18. One of the servants said, "There is a man named Jesse living in Bethlehem. I saw Jesse's son. He knows how to play the harp. He is also a brave man and fights well. He is smart and handsome, and the Lord is with him."



Notes

No Verse Added

Total 23 Verses, Selected Verse 18 / 23
  • যুবকদের এক জন কহিল, দেখুন, আমি বৈৎলেহমীয় যিশয়ের এক পুত্রকে দেখিয়াছি; সে বীণা বাদনে নিপুণ, বলবান বীর, যোদ্ধা, বাক্‌পটু ও রূপবান, আর সদাপ্রভু তাহার সহবর্ত্তী।
  • IRVBN

    যুবকদের একজন বলল, “আমি বৈৎলেহমে যিশয়ের এক ছেলেকে দেখেছি; সে ভাল বীণা বাজায়। সে একজন বলবান বীর এবং যোদ্ধা, সে সুন্দর করে কথা বলতে পারে ও দেখতেও সুন্দর, আর সদাপ্রভু তার সঙ্গে আছেন।”
  • KJV

    Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him.
  • AMP

    One of the young men said, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who plays skillfully, a valiant man, a man of war, prudent in speech and eloquent, an attractive person; and the Lord is with him.
  • KJVP

    Then answered H6030 W-VQY3MS one H259 MMS of the servants H5288 , and said H559 W-VQY3MS , Behold H2009 IJEC , I have seen H7200 VQQ1MS a son H1121 NMS of Jesse H3448 the Bethlehemite H1022 , that is cunning H3045 VQPMS in playing H5059 , and a mighty H1368 valiant man H2428 NMS , and a man H376 W-NMS of war H4421 NFS , and prudent H995 in matters H1697 VQPMS , and a comely H8389 person H376 W-NMS , and the LORD H3068 W-EDS is with H5973 PREP-3MS him .
  • YLT

    And one of the servants answereth and saith, `Lo, I have seen a son of Jesse the Beth-Lehemite, skilful in playing, and a mighty virtuous man, and a man of battle, and intelligent in word, and a man of form, and Jehovah is with him.`
  • ASV

    Then answered one of the young men, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Beth-lehemite, that is skilful in playing, and a mighty man of valor, and a man of war, and prudent in speech, and a comely person; and Jehovah is with him.
  • WEB

    Then answered one of the young men, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skillful in playing, and a mighty man of valor, and a man of war, and prudent in speech, and a comely person; and Yahweh is with him.
  • NASB

    A servant spoke up to say: "I have observed that one of the sons of Jesse of Bethlehem is a skillful harpist. He is also a stalwart soldier, besides being an able speaker, and handsome. Moreover, the LORD is with him."
  • ESV

    One of the young men answered, "Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skillful in playing, a man of valor, a man of war, prudent in speech, and a man of good presence, and the LORD is with him."
  • RV

    Then answered one of the young men, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Beth-lehemite, that is cunning in playing, and a mighty man of valour, and a man of war, and prudent in speech, and a comely person, and the LORD is with him.
  • RSV

    One of the young men answered, "Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skilful in playing, a man of valor, a man of war, prudent in speech, and a man of good presence; and the LORD is with him."
  • NKJV

    Then one of the servants answered and said, "Look, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skillful in playing, a mighty man of valor, a man of war, prudent in speech, and a handsome person; and the LORD is with him."
  • MKJV

    And one of the servants answered and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skillful in playing, and a mighty warrior and a man of battle, and prudent in speech. And he is a person of good form, and Jehovah is with him.
  • AKJV

    Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him.
  • NRSV

    One of the young men answered, "I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skillful in playing, a man of valor, a warrior, prudent in speech, and a man of good presence; and the LORD is with him."
  • NIV

    One of the servants answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the harp. He is a brave man and a warrior. He speaks well and is a fine-looking man. And the LORD is with him."
  • NIRV

    One of the servants said, "I've seen someone who knows how to play the harp. He is a son of Jesse from Bethlehem. He's a brave man. He would make a good soldier. He's a good speaker. He's very handsome. And the Lord is with him."
  • NLT

    One of the servants said to Saul, "One of Jesse's sons from Bethlehem is a talented harp player. Not only that-- he is a brave warrior, a man of war, and has good judgment. He is also a fine-looking young man, and the LORD is with him."
  • MSG

    One of the young men spoke up, "I know someone. I've seen him myself: the son of Jesse of Bethlehem, an excellent musician. He's also courageous, of age, well-spoken, and good-looking. And GOD is with him."
  • GNB

    One of his attendants said, "Jesse of the town of Bethlehem has a son who is a good musician. He is also a brave and handsome man, a good soldier, and an able speaker. The LORD is with him."
  • NET

    One of his attendants replied, "I have seen a son of Jesse in Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave warrior and is articulate and handsome, for the LORD is with him."
  • ERVEN

    One of the servants said, "There is a man named Jesse living in Bethlehem. I saw Jesse's son. He knows how to play the harp. He is also a brave man and fights well. He is smart and handsome, and the Lord is with him."
Total 23 Verses, Selected Verse 18 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References