পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মার্ক
BNV
10. তোমরা কি এই শাস্ত্রীয় বচনও পাঠ কর নাই, “যে প্রস্তর গাঁথকেরা অগ্রাহ্য করিয়াছে, তাহাই কোণের প্রধান প্রস্তর হইয়া উঠিল;

ERVBN
10. শাস্ত্রের এই কথা কি তোমরা পড় নি, ‘য়ে পাথর রাজমিস্ত্রিরা বাতিল করেছিল সেটিই হয়ে উঠল কোণের প্রধান পাথর?

IRVBN
10. তোমরা কি পবিত্র শাস্ত্রে এই কথাও পড়নি, যে পাথরটাকে মিস্ত্রীরা অগ্রাহ্য করেছিল, সেই পাথরটাই কোণের প্রধান পাথর হয়ে উঠল;

OCVBN
10. তোমরা কি শাস্ত্রে পাঠ করোনি, “ ‘গাঁথকেরা যে পাথর অগ্রাহ্য করেছিল, তাই হয়ে উঠল কোণের প্রধান পাথর;



KJV
10. {SCJ}And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner: {SCJ.}

AMP
10. Have you not even read this [passage of] Scripture: The very Stone which [after putting It to the test] the builders rejected has become the Head of the corner [Cornerstone];

KJVP
10. {SCJ} And have ye not G3761 ADV read G314 V-2AAI-2P this G3588 T-ASF Scripture G1124 N-ASF ; The stone G3037 N-ASM which G3739 R-ASM the G3588 T-NPM builders G3618 V-PAP-NPM rejected G593 V-AAI-3P is G3778 D-ASF become G1096 V-AOI-3S the G1519 PREP head G2776 N-ASF of the corner G1137 N-GSF : {SCJ.}

YLT
10. And this Writing did ye not read: A stone that the builders rejected, it did become the head of a corner:

ASV
10. Have ye not read even this scripture: The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner;

WEB
10. Haven't you even read this Scripture: 'The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner.

NASB
10. Have you not read this scripture passage: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone;

ESV
10. Have you not read this Scripture: "' The stone that the builders rejected has become the cornerstone;

RV
10. Have ye not read even this scripture; The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner:

RSV
10. Have you not read this scripture: `The very stone which the builders rejected has become the head of the corner;

NKJV
10. "Have you not even read this Scripture: 'The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone.

MKJV
10. And have you not read this scripture "The Stone which the builders rejected has become the Head of the corner:

AKJV
10. And have you not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:

NRSV
10. Have you not read this scripture: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone;

NIV
10. Haven't you read this scripture: "`The stone the builders rejected has become the capstone;

NIRV
10. "Haven't you read what Scripture says, " 'The stone the builders didn't accept has become the most important stone of all.

NLT
10. Didn't you ever read this in the Scriptures? 'The stone that the builders rejected has now become the cornerstone.

MSG
10. Read it for yourselves in Scripture: That stone the masons threw out is now the cornerstone!

GNB
10. Surely you have read this scripture? 'The stone which the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all.

NET
10. Have you not read this scripture: 'The stone the builders rejected has become the cornerstone.

ERVEN
10. Surely you have read this in the Scriptures: 'The stone that the builders refused to accept became the cornerstone.



Total 44 Verses, Selected Verse 10 / 44
  • তোমরা কি এই শাস্ত্রীয় বচনও পাঠ কর নাই, “যে প্রস্তর গাঁথকেরা অগ্রাহ্য করিয়াছে, তাহাই কোণের প্রধান প্রস্তর হইয়া উঠিল;
  • ERVBN

    শাস্ত্রের এই কথা কি তোমরা পড় নি, ‘য়ে পাথর রাজমিস্ত্রিরা বাতিল করেছিল সেটিই হয়ে উঠল কোণের প্রধান পাথর?
  • IRVBN

    তোমরা কি পবিত্র শাস্ত্রে এই কথাও পড়নি, যে পাথরটাকে মিস্ত্রীরা অগ্রাহ্য করেছিল, সেই পাথরটাই কোণের প্রধান পাথর হয়ে উঠল;
  • OCVBN

    তোমরা কি শাস্ত্রে পাঠ করোনি, “ ‘গাঁথকেরা যে পাথর অগ্রাহ্য করেছিল, তাই হয়ে উঠল কোণের প্রধান পাথর;
  • KJV

    And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
  • AMP

    Have you not even read this passage of Scripture: The very Stone which after putting It to the test the builders rejected has become the Head of the corner Cornerstone;
  • KJVP

    And have ye not G3761 ADV read G314 V-2AAI-2P this G3588 T-ASF Scripture G1124 N-ASF ; The stone G3037 N-ASM which G3739 R-ASM the G3588 T-NPM builders G3618 V-PAP-NPM rejected G593 V-AAI-3P is G3778 D-ASF become G1096 V-AOI-3S the G1519 PREP head G2776 N-ASF of the corner G1137 N-GSF :
  • YLT

    And this Writing did ye not read: A stone that the builders rejected, it did become the head of a corner:
  • ASV

    Have ye not read even this scripture: The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner;
  • WEB

    Haven't you even read this Scripture: 'The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner.
  • NASB

    Have you not read this scripture passage: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone;
  • ESV

    Have you not read this Scripture: "' The stone that the builders rejected has become the cornerstone;
  • RV

    Have ye not read even this scripture; The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner:
  • RSV

    Have you not read this scripture: `The very stone which the builders rejected has become the head of the corner;
  • NKJV

    "Have you not even read this Scripture: 'The stone which the builders rejected Has become the chief cornerstone.
  • MKJV

    And have you not read this scripture "The Stone which the builders rejected has become the Head of the corner:
  • AKJV

    And have you not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
  • NRSV

    Have you not read this scripture: 'The stone that the builders rejected has become the cornerstone;
  • NIV

    Haven't you read this scripture: "`The stone the builders rejected has become the capstone;
  • NIRV

    "Haven't you read what Scripture says, " 'The stone the builders didn't accept has become the most important stone of all.
  • NLT

    Didn't you ever read this in the Scriptures? 'The stone that the builders rejected has now become the cornerstone.
  • MSG

    Read it for yourselves in Scripture: That stone the masons threw out is now the cornerstone!
  • GNB

    Surely you have read this scripture? 'The stone which the builders rejected as worthless turned out to be the most important of all.
  • NET

    Have you not read this scripture: 'The stone the builders rejected has become the cornerstone.
  • ERVEN

    Surely you have read this in the Scriptures: 'The stone that the builders refused to accept became the cornerstone.
Total 44 Verses, Selected Verse 10 / 44
×

Alert

×

Bengali Letters Keypad References