1. {#1হাগার এবং ইশ্মায়েল } [PS]অব্রামের স্ত্রী সারী, তাঁর জন্য কোনও সন্তানের জন্ম দেননি। কিন্তু সারীর এক মিশরীয় ক্রীতদাসী ছিল, যার নাম হাগার;
2. তাই সারী অব্রামকে বললেন, “সদাপ্রভু আমাকে নিঃসন্তান করে রেখেছেন। যাও, আমার ক্রীতদাসীর সঙ্গে গিয়ে শোও; হয়তো তার মাধ্যমে আমি এক পরিবার গড়ে তুলতে পারব।” [PE][PS]সারীর কথায় অব্রাম সম্মত হলেন।
3. অতএব অব্রাম কনানে দশ বছর বসবাস করার পর, তাঁর স্ত্রী সারী মিশরীয় ক্রীতদাসী হাগারকে নিয়ে তাকে নিজের স্বামীর স্ত্রী হওয়ার জন্য তাঁর হাতে তুলে দিলেন।
4. অব্রাম হাগারের সঙ্গে সহবাস করলেন, এবং সে গর্ভবতী হল। [PE][PS]হাগার যখন জানতে পারল যে সে গর্ভবতী হয়েছে, তখন সে তার মালকিনকে অবজ্ঞা করতে লাগল।
5. তখন সারী অব্রামকে বললেন, “আমি যে অন্যায় ভোগ করছি, তার জন্য তুমিই দায়ী। আমি আমার ক্রীতদাসীকে তোমার হাতে তুলে দিয়েছি, আর এখন সে যখন জানতে পেরেছে যে সে গর্ভবতী হয়েছে, সে আমাকেই অবজ্ঞা করছে। সদাপ্রভুই তোমার ও আমার মধ্যে বিচারক হোন।” [PE]
6.
7. [PS]“তোমার ক্রীতদাসী তোমারই হাতে আছে,” অব্রাম বললেন, “তোমার যা ভালো মনে হয়, তুমি তার সাথে তাই করো।” তখন সারী হাগারের সঙ্গে দুর্ব্যবহার করলেন; তাই সে তাঁর কাছ থেকে পালিয়ে গেল। [PE][PS]মরুভূমিতে একটি জলের উৎসের কাছে সদাপ্রভুর দূত হাগারকে খুঁজে পেলেন; এটি সেই জলের উৎস, যা শূরের দিকে যাওয়ার পথের ধারে অবস্থিত।
8. আর দূত হাগারকে বললেন, “হে সারীর ক্রীতদাসী হাগার, তুমি কোথা থেকে এসেছ, ও কোথায় যাচ্ছ?” [PE]
9. [PS]“আমি আমার মালকিন সারীর কাছ থেকে পালিয়ে যাচ্ছি,” সে উত্তর দিল। [PE][PS]তখন সদাপ্রভুর দূত তাকে বললেন, “তোমার মালকিনের কাছে ফিরে যাও ও তার বশ্যতাস্বীকার করো।”
10. সদাপ্রভুর দূত আরও বললেন, “আমি তোমার বংশধরদের সংখ্যা এত বৃদ্ধি করব যে গোনার পক্ষে তারা বহুসংখ্যক হয়ে উঠবে।” [PE]
11. [PS]সদাপ্রভুর দূত তাকে আরও বললেন: [PE][QS]“এখন তুমি গর্ভবতী হয়েছ [QE][QS2]আর তুমি এক ছেলের জন্ম দেবে। [QE][QS]তুমি তার নাম দেবে ইশ্মায়েল,[* “ইশ্মায়েল” শব্দের অর্থ “ঈশ্বর শোনেন” ] [QE][QS2]কারণ সদাপ্রভু তোমার দুর্দশার কথা শুনেছেন। [QE]
12. [QS]সে বন্য গাধার মতো এক মানুষ হবে; [QE][QS2]প্রত্যেকের বিরুদ্ধে তার হাত উঠবে [QE][QS2]আর প্রত্যেকের হাত তার বিরুদ্ধে উঠবে, [QE][QS]আর তার সব ভাইয়ের প্রতি[† অথবা, “পূর্বদিকে” ] [QE][QS2]শত্রুতা বজায় রেখে সে বসবাস করবে।” [QE]
13. [PS]যে সদাপ্রভু হাগারের সঙ্গে কথা বলেছিলেন, সে তাঁর এই নাম দিল: “তুমি দর্শনকারী ঈশ্বর[‡ হিব্রু ভাষায় “এল-রোয়ী” ],” কারণ সে বলল, “আমি এখন এমন একজনকে দেখেছি, [§ অথবা, “এমন একজনের পিঠ দেখেছি” ] যিনি আমাকে দেখেছেন।”
14. সেইজন্য সেই কুয়োর নাম হল বের-লহয়-রোয়ী[* “বের-লহয়-রোয়ী” শব্দসমষ্টিটির অর্থ “সেই জীবন্ত জনের কুয়ো, যিনি আমায় দেখেছেন” ]; কাদেশ ও বেরদের মাঝখানে এটি এখনও আছে। [QE]
15. [PS]অতএব হাগার অব্রামের জন্য এক ছেলের জন্ম দিল, এবং সে যে ছেলের জন্ম দিল, অব্রাম তার নাম দিলেন ইশ্মায়েল।
16. হাগার যখন অব্রামের জন্য ইশ্মায়েলের জন্ম দিল, তখন অব্রামের বয়স ছিয়াশি বছর। [QE]