পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 20:39
BNV
39. কি হচ্ছে তার সে কিছুই বুঝল না| জানত শুধু য়োনাথন আর দায়ূদ|



KJV
39. But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.

KJVP
39. But the lad H5288 knew H3045 not H3808 any thing: H3972 only H389 Jonathan H3083 and David H1732 knew H3045 H853 the matter. H1697

YLT
39. And the youth hath not known anything, only Jonathan and David knew the word.

ASV
39. But the lad knew not anything: only Jonathan and David knew the matter.

WEB
39. But the boy didn\'t know anything: only Jonathan and David knew the matter.

ESV
39. But the boy knew nothing. Only Jonathan and David knew the matter.

RV
39. But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.

RSV
39. But the lad knew nothing; only Jonathan and David knew the matter.

NLT
39. He, of course, suspected nothing; only Jonathan and David understood the signal.

NET
39. (Now the servant did not understand any of this. Only Jonathan and David knew what was going on.)

ERVEN
39. The boy knew nothing about what went on. Only Jonathan and David knew.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 20:39

  • কি হচ্ছে তার সে কিছুই বুঝল না| জানত শুধু য়োনাথন আর দায়ূদ|
  • KJV

    But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.
  • KJVP

    But the lad H5288 knew H3045 not H3808 any thing: H3972 only H389 Jonathan H3083 and David H1732 knew H3045 H853 the matter. H1697
  • YLT

    And the youth hath not known anything, only Jonathan and David knew the word.
  • ASV

    But the lad knew not anything: only Jonathan and David knew the matter.
  • WEB

    But the boy didn\'t know anything: only Jonathan and David knew the matter.
  • ESV

    But the boy knew nothing. Only Jonathan and David knew the matter.
  • RV

    But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter.
  • RSV

    But the lad knew nothing; only Jonathan and David knew the matter.
  • NLT

    He, of course, suspected nothing; only Jonathan and David understood the signal.
  • NET

    (Now the servant did not understand any of this. Only Jonathan and David knew what was going on.)
  • ERVEN

    The boy knew nothing about what went on. Only Jonathan and David knew.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References