পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 17:49
BNV
49. দায়ূদ থলে থেকে একটা পাথর বের করলেন| সেটাকে তাঁর গুলতির মধ্যে রেখে তিনি ছুঁড়লেন| গুলতি থেকে পাথরটি ছিটকে গিয়ে একেবারে গলিযাতের দু চোখের মাঝখানে পড়ে ওর মাথার ভেতর অনেকখানি ঢুকে গেল| গলিযাত্‌ মুখ থুবড়ে মাটিতে পড়ে গেল|



KJV
49. And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang [it,] and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.

KJVP
49. And David H1732 put H7971 H853 his hand H3027 in H413 his bag, H3627 and took H3947 thence H4480 H8033 a stone, H68 and slung H7049 [it] , and smote H5221 H853 the Philistine H6430 in H413 his forehead, H4696 that the stone H68 sunk H2883 into his forehead; H4696 and he fell H5307 upon H5921 his face H6440 to the earth. H776

YLT
49. and David putteth forth his hand unto the vessel, and taketh thence a stone, and slingeth, and smiteth the Philistine on his forehead, and the stone sinketh into his forehead, and he falleth on his face to the earth.

ASV
49. And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead; and the stone sank into his forehead, and he fell upon his face to the earth.

WEB
49. David put his hand in his bag, and took there a stone, and slang it, and struck the Philistine in his forehead; and the stone sank into his forehead, and he fell on his face to the earth.

ESV
49. And David put his hand in his bag and took out a stone and slung it and struck the Philistine on his forehead. The stone sank into his forehead, and he fell on his face to the ground.

RV
49. And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead; and the stone sank into his forehead, and he fell upon his face to the earth.

RSV
49. And David put his hand in his bag and took out a stone, and slung it, and struck the Philistine on his forehead; the stone sank into his forehead, and he fell on his face to the ground.

NLT
49. Reaching into his shepherd's bag and taking out a stone, he hurled it with his sling and hit the Philistine in the forehead. The stone sank in, and Goliath stumbled and fell face down on the ground.

NET
49. David reached his hand into the bag and took out a stone. He slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank deeply into his forehead, and he fell down with his face to the ground.

ERVEN
49. David took out a stone from his bag. He put it in his sling and swung the sling. The stone flew from the sling and hit Goliath right between the eyes. The stone sank deep into his head, and Goliath fell to the ground—face down.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 17:49

  • দায়ূদ থলে থেকে একটা পাথর বের করলেন| সেটাকে তাঁর গুলতির মধ্যে রেখে তিনি ছুঁড়লেন| গুলতি থেকে পাথরটি ছিটকে গিয়ে একেবারে গলিযাতের দু চোখের মাঝখানে পড়ে ওর মাথার ভেতর অনেকখানি ঢুকে গেল| গলিযাত্‌ মুখ থুবড়ে মাটিতে পড়ে গেল|
  • KJV

    And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead, that the stone sunk into his forehead; and he fell upon his face to the earth.
  • KJVP

    And David H1732 put H7971 H853 his hand H3027 in H413 his bag, H3627 and took H3947 thence H4480 H8033 a stone, H68 and slung H7049 it , and smote H5221 H853 the Philistine H6430 in H413 his forehead, H4696 that the stone H68 sunk H2883 into his forehead; H4696 and he fell H5307 upon H5921 his face H6440 to the earth. H776
  • YLT

    and David putteth forth his hand unto the vessel, and taketh thence a stone, and slingeth, and smiteth the Philistine on his forehead, and the stone sinketh into his forehead, and he falleth on his face to the earth.
  • ASV

    And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead; and the stone sank into his forehead, and he fell upon his face to the earth.
  • WEB

    David put his hand in his bag, and took there a stone, and slang it, and struck the Philistine in his forehead; and the stone sank into his forehead, and he fell on his face to the earth.
  • ESV

    And David put his hand in his bag and took out a stone and slung it and struck the Philistine on his forehead. The stone sank into his forehead, and he fell on his face to the ground.
  • RV

    And David put his hand in his bag, and took thence a stone, and slang it, and smote the Philistine in his forehead; and the stone sank into his forehead, and he fell upon his face to the earth.
  • RSV

    And David put his hand in his bag and took out a stone, and slung it, and struck the Philistine on his forehead; the stone sank into his forehead, and he fell on his face to the ground.
  • NLT

    Reaching into his shepherd's bag and taking out a stone, he hurled it with his sling and hit the Philistine in the forehead. The stone sank in, and Goliath stumbled and fell face down on the ground.
  • NET

    David reached his hand into the bag and took out a stone. He slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank deeply into his forehead, and he fell down with his face to the ground.
  • ERVEN

    David took out a stone from his bag. He put it in his sling and swung the sling. The stone flew from the sling and hit Goliath right between the eyes. The stone sank deep into his head, and Goliath fell to the ground—face down.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References