পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 12:12
BNV
12. কিন্তু তারপর তোমরা দেখলে অম্মোনদের রাজা নাহশ তোমাদের সঙ্গে যুদ্ধ করতে আসছে| অমনি বলে উঠলে, ‘না, আমরা একজন রাজা চাই যে আমাদের শাসন করবে!’ প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর ইতিমধ্যেই তোমাদের রাজা থাকা সত্ত্বেও তোমরা সেটা বলেছিলে|



KJV
12. And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the LORD your God [was] your king.

KJVP
12. And when ye saw H7200 that H3588 Nahash H5176 the king H4428 of the children H1121 of Ammon H5983 came H935 against H5921 you , ye said H559 unto me, Nay; H3808 but H3588 a king H4428 shall reign H4427 over H5921 us : when the LORD H3068 your God H430 [was] your king. H4428

YLT
12. `And ye see that Nahash king of the Bene-Ammon hath come against you, and ye say to me, Nay, but a king doth reign over us; and Jehovah your God [is] your king!

ASV
12. And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay, but a king shall reign over us; when Jehovah your God was your king.

WEB
12. When you saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, you said to me, No, but a king shall reign over us; when Yahweh your God was your king.

ESV
12. And when you saw that Nahash the king of the Ammonites came against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us,' when the LORD your God was your king.

RV
12. And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay, but a king shall reign over us: when the LORD your God was your king.

RSV
12. And when you saw that Nahash the king of the Ammonites came against you, you said to me, `No, but a king shall reign over us,' when the LORD your God was your king.

NLT
12. "But when you were afraid of Nahash, the king of Ammon, you came to me and said that you wanted a king to reign over you, even though the LORD your God was already your king.

NET
12. "When you saw that King Nahash of the Ammonites was advancing against you, you said to me, 'No! A king will rule over us'— even though the LORD your God is your king!

ERVEN
12. But then you saw King Nahash of the Ammonites coming to fight against you. You said, 'No, we want a king to rule over us!' You said that, even though the Lord your God was already your king.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 12:12

  • কিন্তু তারপর তোমরা দেখলে অম্মোনদের রাজা নাহশ তোমাদের সঙ্গে যুদ্ধ করতে আসছে| অমনি বলে উঠলে, ‘না, আমরা একজন রাজা চাই যে আমাদের শাসন করবে!’ প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর ইতিমধ্যেই তোমাদের রাজা থাকা সত্ত্বেও তোমরা সেটা বলেছিলে|
  • KJV

    And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the LORD your God was your king.
  • KJVP

    And when ye saw H7200 that H3588 Nahash H5176 the king H4428 of the children H1121 of Ammon H5983 came H935 against H5921 you , ye said H559 unto me, Nay; H3808 but H3588 a king H4428 shall reign H4427 over H5921 us : when the LORD H3068 your God H430 was your king. H4428
  • YLT

    `And ye see that Nahash king of the Bene-Ammon hath come against you, and ye say to me, Nay, but a king doth reign over us; and Jehovah your God is your king!
  • ASV

    And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay, but a king shall reign over us; when Jehovah your God was your king.
  • WEB

    When you saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, you said to me, No, but a king shall reign over us; when Yahweh your God was your king.
  • ESV

    And when you saw that Nahash the king of the Ammonites came against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us,' when the LORD your God was your king.
  • RV

    And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay, but a king shall reign over us: when the LORD your God was your king.
  • RSV

    And when you saw that Nahash the king of the Ammonites came against you, you said to me, `No, but a king shall reign over us,' when the LORD your God was your king.
  • NLT

    "But when you were afraid of Nahash, the king of Ammon, you came to me and said that you wanted a king to reign over you, even though the LORD your God was already your king.
  • NET

    "When you saw that King Nahash of the Ammonites was advancing against you, you said to me, 'No! A king will rule over us'— even though the LORD your God is your king!
  • ERVEN

    But then you saw King Nahash of the Ammonites coming to fight against you. You said, 'No, we want a king to rule over us!' You said that, even though the Lord your God was already your king.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References