পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 11:1
BNV
1. প্রায একমাস পর অম্মোনদের রাজা নাহশ তার সৈন্যসামন্ত নিয়ে যাবেশ গিলিয়দ ঘিরে ফেলল| যাবেশের লোকেরা নাহশকে বলল, “যদি আমাদের সঙ্গে তুমি একটি শান্তি চুক্তি কর তাহলে আমরা তোমার সেবা করব|”



KJV
1. Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh-gilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.

KJVP
1. Then Nahash H5176 the Ammonite H5984 came up, H5927 and encamped H2583 against H5921 Jabesh H3003 H1568 -gilead : and all H3605 the men H376 of Jabesh H3003 said H559 unto H413 Nahash, H5176 Make H3772 a covenant H1285 with us , and we will serve H5647 thee.

YLT
1. And Nahash the Ammonite cometh up, and encampeth against Jabesh-Gilead, and all the men of Jabesh say unto Nahash, `Make with us a covenant, and we serve thee.`

ASV
1. Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh-gilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.

WEB
1. Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh Gilead: and all the men of Jabesh said to Nahash, Make a covenant with us, and we will serve you.

ESV
1. Then Nahash the Ammonite went up and besieged Jabesh-gilead, and all the men of Jabesh said to Nahash, "Make a treaty with us, and we will serve you."

RV
1. Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh-gilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.

RSV
1. Then Nahash the Ammonite went up and besieged Jabeshgilead; and all the men of Jabesh said to Nahash, "Make a treaty with us, and we will serve you."

NLT
1. About a month later, King Nahash of Ammon led his army against the Israelite town of Jabesh-gilead. But all the citizens of Jabesh asked for peace. "Make a treaty with us, and we will be your servants," they pleaded.

NET
1. Nahash the Ammonite marched against Jabesh Gilead. All the men of Jabesh Gilead said to Nahash, "Make a treaty with us and we will serve you."

ERVEN
1. About a month later, Nahash the Ammonite and his army surrounded Jabesh Gilead. All the people of Jabesh said to Nahash, "If you will make a treaty with us, we will serve you."



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 11:1

  • প্রায একমাস পর অম্মোনদের রাজা নাহশ তার সৈন্যসামন্ত নিয়ে যাবেশ গিলিয়দ ঘিরে ফেলল| যাবেশের লোকেরা নাহশকে বলল, “যদি আমাদের সঙ্গে তুমি একটি শান্তি চুক্তি কর তাহলে আমরা তোমার সেবা করব|”
  • KJV

    Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh-gilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
  • KJVP

    Then Nahash H5176 the Ammonite H5984 came up, H5927 and encamped H2583 against H5921 Jabesh H3003 H1568 -gilead : and all H3605 the men H376 of Jabesh H3003 said H559 unto H413 Nahash, H5176 Make H3772 a covenant H1285 with us , and we will serve H5647 thee.
  • YLT

    And Nahash the Ammonite cometh up, and encampeth against Jabesh-Gilead, and all the men of Jabesh say unto Nahash, `Make with us a covenant, and we serve thee.`
  • ASV

    Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh-gilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
  • WEB

    Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh Gilead: and all the men of Jabesh said to Nahash, Make a covenant with us, and we will serve you.
  • ESV

    Then Nahash the Ammonite went up and besieged Jabesh-gilead, and all the men of Jabesh said to Nahash, "Make a treaty with us, and we will serve you."
  • RV

    Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabesh-gilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee.
  • RSV

    Then Nahash the Ammonite went up and besieged Jabeshgilead; and all the men of Jabesh said to Nahash, "Make a treaty with us, and we will serve you."
  • NLT

    About a month later, King Nahash of Ammon led his army against the Israelite town of Jabesh-gilead. But all the citizens of Jabesh asked for peace. "Make a treaty with us, and we will be your servants," they pleaded.
  • NET

    Nahash the Ammonite marched against Jabesh Gilead. All the men of Jabesh Gilead said to Nahash, "Make a treaty with us and we will serve you."
  • ERVEN

    About a month later, Nahash the Ammonite and his army surrounded Jabesh Gilead. All the people of Jabesh said to Nahash, "If you will make a treaty with us, we will serve you."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References