পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 10:24
BNV
24. শমূয়েল সকলকে বলল, “এর দিকে তাকিযে দেখ| প্রভু একেই মনোনীত করেছেন| শৌলের মতো এখানে তোমাদের মধ্যে আর কেউ নেই|”লোকরা বলে উঠল, “রাজা দীর্ঘাযু হোন্|”



KJV
24. And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that [there is] none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.

KJVP
24. And Samuel H8050 said H559 to H413 all H3605 the people, H5971 See H7200 ye him whom H834 the LORD H3068 hath chosen, H977 that H3588 [there] [is] none H369 like him H3644 among all H3605 the people H5971 ? And all H3605 the people H5971 shouted, H7321 and said, H559 God save H2421 the king. H4428

YLT
24. And Samuel saith unto all the people, `Have ye seen him on whom Jehovah hath fixed, for there is none like him among all the people?` And all the people shout, and say, `Let the king live!`

ASV
24. And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah hath chosen, that there is none like him along all the people? And all the people shouted, and said, Long live the king.

WEB
24. Samuel said to all the people, "You see him whom Yahweh has chosen, that there is none like him among all the people?" All the people shouted, and said, Long live the king.

ESV
24. And Samuel said to all the people, "Do you see him whom the LORD has chosen? There is none like him among all the people." And all the people shouted, "Long live the king!"

RV
24. And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.

RSV
24. And Samuel said to all the people, "Do you see him whom the LORD has chosen? There is none like him among all the people." And all the people shouted, "Long live the king!"

NLT
24. Then Samuel said to all the people, "This is the man the LORD has chosen as your king. No one in all Israel is like him!" And all the people shouted, "Long live the king!"

NET
24. Then Samuel said to all the people, "Do you see the one whom the LORD has chosen? Indeed, there is no one like him among all the people!" All the people shouted out, "Long live the king!"

ERVEN
24. Samuel said to all the people, "See the man the Lord has chosen. There is no one like Saul among the people." Then the people shouted, "Long live the king!"



Notes

No Verse Added

সামুয়েল ১ 10:24

  • শমূয়েল সকলকে বলল, “এর দিকে তাকিযে দেখ| প্রভু একেই মনোনীত করেছেন| শৌলের মতো এখানে তোমাদের মধ্যে আর কেউ নেই|”লোকরা বলে উঠল, “রাজা দীর্ঘাযু হোন্|”
  • KJV

    And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
  • KJVP

    And Samuel H8050 said H559 to H413 all H3605 the people, H5971 See H7200 ye him whom H834 the LORD H3068 hath chosen, H977 that H3588 there is none H369 like him H3644 among all H3605 the people H5971 ? And all H3605 the people H5971 shouted, H7321 and said, H559 God save H2421 the king. H4428
  • YLT

    And Samuel saith unto all the people, `Have ye seen him on whom Jehovah hath fixed, for there is none like him among all the people?` And all the people shout, and say, `Let the king live!`
  • ASV

    And Samuel said to all the people, See ye him whom Jehovah hath chosen, that there is none like him along all the people? And all the people shouted, and said, Long live the king.
  • WEB

    Samuel said to all the people, "You see him whom Yahweh has chosen, that there is none like him among all the people?" All the people shouted, and said, Long live the king.
  • ESV

    And Samuel said to all the people, "Do you see him whom the LORD has chosen? There is none like him among all the people." And all the people shouted, "Long live the king!"
  • RV

    And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
  • RSV

    And Samuel said to all the people, "Do you see him whom the LORD has chosen? There is none like him among all the people." And all the people shouted, "Long live the king!"
  • NLT

    Then Samuel said to all the people, "This is the man the LORD has chosen as your king. No one in all Israel is like him!" And all the people shouted, "Long live the king!"
  • NET

    Then Samuel said to all the people, "Do you see the one whom the LORD has chosen? Indeed, there is no one like him among all the people!" All the people shouted out, "Long live the king!"
  • ERVEN

    Samuel said to all the people, "See the man the Lord has chosen. There is no one like Saul among the people." Then the people shouted, "Long live the king!"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References