পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
করিন্থীয় ২ 9:14
BNV
14. তারা যখন তোমাদের জন্য প্রার্থনা করে তখন তোমাদের সাথী হবার ইচ্ছা করবে৷ তোমাদের ওপরে য়ে মহা-অনুগ্রহ ঈশ্বর দিয়েছন, তার কথা মনে করেই তারা এমন ইচ্ছা করবে৷



KJV
14. And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.

KJVP
14. And G2532 by their G846 prayer G1162 for G5228 you, G5216 which long after G1971 you G5209 for G1223 the G3588 exceeding G5235 grace G5485 of God G2316 in G1909 you. G5213

YLT
14. and by their supplication in your behalf, longing after you because of the exceeding grace of God upon you;

ASV
14. while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.

WEB
14. while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you.

ESV
14. while they long for you and pray for you, because of the surpassing grace of God upon you.

RV
14. while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.

RSV
14. while they long for you and pray for you, because of the surpassing grace of God in you.

NLT
14. And they will pray for you with deep affection because of the overflowing grace God has given to you.

NET
14. And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you.

ERVEN
14. And when they pray, they will wish they could be with you. They will feel this way because of the great grace that God gave you.



Notes

No Verse Added

History

করিন্থীয় ২ 9:14

  • তারা যখন তোমাদের জন্য প্রার্থনা করে তখন তোমাদের সাথী হবার ইচ্ছা করবে৷ তোমাদের ওপরে য়ে মহা-অনুগ্রহ ঈশ্বর দিয়েছন, তার কথা মনে করেই তারা এমন ইচ্ছা করবে৷
  • KJV

    And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
  • KJVP

    And G2532 by their G846 prayer G1162 for G5228 you, G5216 which long after G1971 you G5209 for G1223 the G3588 exceeding G5235 grace G5485 of God G2316 in G1909 you. G5213
  • YLT

    and by their supplication in your behalf, longing after you because of the exceeding grace of God upon you;
  • ASV

    while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.
  • WEB

    while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you.
  • ESV

    while they long for you and pray for you, because of the surpassing grace of God upon you.
  • RV

    while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.
  • RSV

    while they long for you and pray for you, because of the surpassing grace of God in you.
  • NLT

    And they will pray for you with deep affection because of the overflowing grace God has given to you.
  • NET

    And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you.
  • ERVEN

    And when they pray, they will wish they could be with you. They will feel this way because of the great grace that God gave you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References