পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
করিন্থীয় ২ 6:3
BNV
3. আমরা চেষ্টা করি য়েন আমাদের কোন কাজের দ্বারা কেউ বিঘ্নিত না হয়৷ য়েন আমাদের কাজের কোন রকম নিন্দা কেউ করতে না পারে৷



KJV
3. Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:

KJVP
3. Giving G1325 no G3367 offense G4349 in G1722 any thing, G3367 that G2443 the G3588 ministry G1248 be not G3361 blamed: G3469

YLT
3. in nothing giving any cause of offence, that the ministration may be not blamed,

ASV
3. giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;

WEB
3. We give no occasion of stumbling in anything, that our service may not be blamed,

ESV
3. We put no obstacle in anyone's way, so that no fault may be found with our ministry,

RV
3. giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;

RSV
3. We put no obstacle in any one's way, so that no fault may be found with our ministry,

NLT
3. We live in such a way that no one will stumble because of us, and no one will find fault with our ministry.

NET
3. We do not give anyone an occasion for taking an offense in anything, so that no fault may be found with our ministry.

ERVEN
3. We don't want people to find anything wrong with our work. So we do nothing that will be a problem to others.



Notes

No Verse Added

History

করিন্থীয় ২ 6:3

  • আমরা চেষ্টা করি য়েন আমাদের কোন কাজের দ্বারা কেউ বিঘ্নিত না হয়৷ য়েন আমাদের কাজের কোন রকম নিন্দা কেউ করতে না পারে৷
  • KJV

    Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
  • KJVP

    Giving G1325 no G3367 offense G4349 in G1722 any thing, G3367 that G2443 the G3588 ministry G1248 be not G3361 blamed: G3469
  • YLT

    in nothing giving any cause of offence, that the ministration may be not blamed,
  • ASV

    giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;
  • WEB

    We give no occasion of stumbling in anything, that our service may not be blamed,
  • ESV

    We put no obstacle in anyone's way, so that no fault may be found with our ministry,
  • RV

    giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;
  • RSV

    We put no obstacle in any one's way, so that no fault may be found with our ministry,
  • NLT

    We live in such a way that no one will stumble because of us, and no one will find fault with our ministry.
  • NET

    We do not give anyone an occasion for taking an offense in anything, so that no fault may be found with our ministry.
  • ERVEN

    We don't want people to find anything wrong with our work. So we do nothing that will be a problem to others.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References