পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 12:5
BNV
5. প্রভুর প্রশংসার গান গাও! কেন না, তিনি মহান কাজ করেছেন| এই খবর পৃথিবীময় ছড়িয়ে দাও| পৃথিবীর সব মানুষ তা জানুক|



KJV
5. Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this [is] known in all the earth.

KJVP
5. Sing H2167 unto the LORD; H3068 for H3588 he hath done H6213 excellent things: H1348 this H2063 [is] known H3045 in all H3605 the earth. H776

YLT
5. Praise ye Jehovah, for excellence He hath done, Known is this in all the earth.

ASV
5. Sing unto Jehovah; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth.

WEB
5. Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth!

ESV
5. "Sing praises to the LORD, for he has done gloriously; let this be made known in all the earth.

RV
5. Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth.

RSV
5. "Sing praises to the LORD, for he has done gloriously; let this be known in all the earth.

NLT
5. Sing to the LORD, for he has done wonderful things. Make known his praise around the world.

NET
5. Sing to the LORD, for he has done magnificent things, let this be known throughout the earth!

ERVEN
5. Sing songs of praise about the Lord, because he has done great things. Spread this news about God throughout the whole world. Let all people know these things.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 12:5

  • প্রভুর প্রশংসার গান গাও! কেন না, তিনি মহান কাজ করেছেন| এই খবর পৃথিবীময় ছড়িয়ে দাও| পৃথিবীর সব মানুষ তা জানুক|
  • KJV

    Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
  • KJVP

    Sing H2167 unto the LORD; H3068 for H3588 he hath done H6213 excellent things: H1348 this H2063 is known H3045 in all H3605 the earth. H776
  • YLT

    Praise ye Jehovah, for excellence He hath done, Known is this in all the earth.
  • ASV

    Sing unto Jehovah; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth.
  • WEB

    Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth!
  • ESV

    "Sing praises to the LORD, for he has done gloriously; let this be made known in all the earth.
  • RV

    Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth.
  • RSV

    "Sing praises to the LORD, for he has done gloriously; let this be known in all the earth.
  • NLT

    Sing to the LORD, for he has done wonderful things. Make known his praise around the world.
  • NET

    Sing to the LORD, for he has done magnificent things, let this be known throughout the earth!
  • ERVEN

    Sing songs of praise about the Lord, because he has done great things. Spread this news about God throughout the whole world. Let all people know these things.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References