পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
পরম গীত 7:8
BNV
8. আমি সেই গাছে চড়তে চাই, এবং আমি তার ডাল ধরতে চাই| তোমার বক্ষযুগল দ্রাক্ষার থোকার মত সুগন্ধিময হোক|



KJV
8. I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;

KJVP
8. I said, H559 I will go up H5927 to the palm tree, H8558 I will take hold H270 of the boughs H5577 thereof: now H4994 also thy breasts H7699 shall be H1961 as clusters H811 of the vine, H1612 and the smell H7381 of thy nose H639 like apples; H8598

YLT
8. I said, `Let me go up on the palm, Let me lay hold on its boughs, Yea, let thy breasts be, I pray thee, as clusters of the vine, And the fragrance of thy face as citrons,

ASV
8. I said, I will climb up into the palm-tree, I will take hold of the branches thereof: Let thy breasts be as clusters of the vine, And the smell of thy breath like apples,

WEB
8. I said, "I will climb up into the palm tree. I will take hold of its fruit." Let your breasts be like clusters of the vine, The smell of your breath like apples, Beloved

ESV
8. I say I will climb the palm tree and lay hold of its fruit. Oh may your breasts be like clusters of the vine, and the scent of your breath like apples,

RV
8. I said, I will climb up into the palm tree, I will take hold of the branches thereof: let thy breasts be as clusters of the vine, and the smell of thy breath like apples;

RSV
8. I say I will climb the palm tree and lay hold of its branches. Oh, may your breasts be like clusters of the vine, and the scent of your breath like apples,

NLT
8. I said, "I will climb the palm tree and take hold of its fruit." May your breasts be like grape clusters, and the fragrance of your breath like apples.

NET
8. I want to climb the palm tree, and take hold of its fruit stalks. May your breasts be like the clusters of grapes, and may the fragrance of your breath be like apricots!

ERVEN
8. I would love to climb that tree and take hold of its branches. May your breasts be like clusters of grapes and your fragrance like apples.



Notes

No Verse Added

History

পরম গীত 7:8

  • আমি সেই গাছে চড়তে চাই, এবং আমি তার ডাল ধরতে চাই| তোমার বক্ষযুগল দ্রাক্ষার থোকার মত সুগন্ধিময হোক|
  • KJV

    I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;
  • KJVP

    I said, H559 I will go up H5927 to the palm tree, H8558 I will take hold H270 of the boughs H5577 thereof: now H4994 also thy breasts H7699 shall be H1961 as clusters H811 of the vine, H1612 and the smell H7381 of thy nose H639 like apples; H8598
  • YLT

    I said, `Let me go up on the palm, Let me lay hold on its boughs, Yea, let thy breasts be, I pray thee, as clusters of the vine, And the fragrance of thy face as citrons,
  • ASV

    I said, I will climb up into the palm-tree, I will take hold of the branches thereof: Let thy breasts be as clusters of the vine, And the smell of thy breath like apples,
  • WEB

    I said, "I will climb up into the palm tree. I will take hold of its fruit." Let your breasts be like clusters of the vine, The smell of your breath like apples, Beloved
  • ESV

    I say I will climb the palm tree and lay hold of its fruit. Oh may your breasts be like clusters of the vine, and the scent of your breath like apples,
  • RV

    I said, I will climb up into the palm tree, I will take hold of the branches thereof: let thy breasts be as clusters of the vine, and the smell of thy breath like apples;
  • RSV

    I say I will climb the palm tree and lay hold of its branches. Oh, may your breasts be like clusters of the vine, and the scent of your breath like apples,
  • NLT

    I said, "I will climb the palm tree and take hold of its fruit." May your breasts be like grape clusters, and the fragrance of your breath like apples.
  • NET

    I want to climb the palm tree, and take hold of its fruit stalks. May your breasts be like the clusters of grapes, and may the fragrance of your breath be like apricots!
  • ERVEN

    I would love to climb that tree and take hold of its branches. May your breasts be like clusters of grapes and your fragrance like apples.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References