পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
পরম গীত 2:10
BNV
10. আমার প্রিয়তম আমাকে বলে, “ওঠো প্রিয়তম আমার, অদ্বিতীয় অনন্য আমার সঙ্গে চল! আমরা চলে যাই!



KJV
10. My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

KJVP
10. My beloved H1730 spoke, H6030 and said H559 unto me , Rise up, H6965 my love, H7474 my fair one, H3303 and come away. H1980

YLT
10. My beloved hath answered and said to me, `Rise up, my friend, my fair one, and come away,

ASV
10. My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

WEB
10. My beloved spoke, and said to me, Rise up, my love, my beautiful one, and come away.

ESV
10. My beloved speaks and says to me: "Arise, my love, my beautiful one, and come away,

RV
10. My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.

RSV
10. My beloved speaks and says to me: "Arise, my love, my fair one, and come away;

NLT
10. My lover said to me, "Rise up, my darling! Come away with me, my fair one!

NET
10. My lover spoke to me, saying: "Arise, my darling; My beautiful one, come away with me!

ERVEN
10. My lover speaks to me, "Get up, my darling, my beautiful one, Let's go away!



Notes

No Verse Added

History

পরম গীত 2:10

  • আমার প্রিয়তম আমাকে বলে, “ওঠো প্রিয়তম আমার, অদ্বিতীয় অনন্য আমার সঙ্গে চল! আমরা চলে যাই!
  • KJV

    My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
  • KJVP

    My beloved H1730 spoke, H6030 and said H559 unto me , Rise up, H6965 my love, H7474 my fair one, H3303 and come away. H1980
  • YLT

    My beloved hath answered and said to me, `Rise up, my friend, my fair one, and come away,
  • ASV

    My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
  • WEB

    My beloved spoke, and said to me, Rise up, my love, my beautiful one, and come away.
  • ESV

    My beloved speaks and says to me: "Arise, my love, my beautiful one, and come away,
  • RV

    My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
  • RSV

    My beloved speaks and says to me: "Arise, my love, my fair one, and come away;
  • NLT

    My lover said to me, "Rise up, my darling! Come away with me, my fair one!
  • NET

    My lover spoke to me, saying: "Arise, my darling; My beautiful one, come away with me!
  • ERVEN

    My lover speaks to me, "Get up, my darling, my beautiful one, Let's go away!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References