পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 70:5
BNV
5. ঈশ্বর আমি দীন অসহায় মানুষ| ঈশ্বর তাড়াতাড়ি করুন! আপনি আসুন, আমায় রক্ষা করুন! ঈশ্বর একমাত্র আপনিই আমায় উদ্ধার করতে পারেন| আর দেরী করবেন না!



KJV
5. But I [am] poor and needy: make haste unto me, O God: thou [art] my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying.

KJVP
5. But I H589 [am] poor H6041 and needy: H34 make haste H2363 unto me , O God: H430 thou H859 [art] my help H5828 and my deliverer; H6403 O LORD, H3068 make no H408 tarrying. H309

YLT
5. And I [am] poor and needy, O God, haste to me, My help and my deliverer [art] Thou, O Jehovah, tarry Thou not!

ASV
5. But I am poor and needy; Make haste unto me, O God: Thou art my help and my deliverer; O Jehovah, make no tarrying.

WEB
5. But I am poor and needy. Come to me quickly, God. You are my help and my deliverer. Yahweh, don\'t delay.

ESV
5. But I am poor and needy; hasten to me, O God! You are my help and my deliverer; O LORD, do not delay!

RV
5. But I am poor and needy; make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying.

RSV
5. But I am poor and needy; hasten to me, O God! Thou art my help and my deliverer; O LORD, do not tarry!

NLT
5. But as for me, I am poor and needy; please hurry to my aid, O God. You are my helper and my savior; O LORD, do not delay.

NET
5. I am oppressed and needy! O God, hurry to me! You are my helper and my deliverer! O LORD, do not delay!

ERVEN
5. I am only a poor, helpless man. God, please hurry to me. You are my helper, the one who can save me. Lord, don't be too late!



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 70:5

  • ঈশ্বর আমি দীন অসহায় মানুষ| ঈশ্বর তাড়াতাড়ি করুন! আপনি আসুন, আমায় রক্ষা করুন! ঈশ্বর একমাত্র আপনিই আমায় উদ্ধার করতে পারেন| আর দেরী করবেন না!
  • KJV

    But I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying.
  • KJVP

    But I H589 am poor H6041 and needy: H34 make haste H2363 unto me , O God: H430 thou H859 art my help H5828 and my deliverer; H6403 O LORD, H3068 make no H408 tarrying. H309
  • YLT

    And I am poor and needy, O God, haste to me, My help and my deliverer art Thou, O Jehovah, tarry Thou not!
  • ASV

    But I am poor and needy; Make haste unto me, O God: Thou art my help and my deliverer; O Jehovah, make no tarrying.
  • WEB

    But I am poor and needy. Come to me quickly, God. You are my help and my deliverer. Yahweh, don\'t delay.
  • ESV

    But I am poor and needy; hasten to me, O God! You are my help and my deliverer; O LORD, do not delay!
  • RV

    But I am poor and needy; make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying.
  • RSV

    But I am poor and needy; hasten to me, O God! Thou art my help and my deliverer; O LORD, do not tarry!
  • NLT

    But as for me, I am poor and needy; please hurry to my aid, O God. You are my helper and my savior; O LORD, do not delay.
  • NET

    I am oppressed and needy! O God, hurry to me! You are my helper and my deliverer! O LORD, do not delay!
  • ERVEN

    I am only a poor, helpless man. God, please hurry to me. You are my helper, the one who can save me. Lord, don't be too late!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References