পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 53:3
BNV
3. কিন্তু প্রত্যেকে ঈশ্বরের থেকে মুখ ঘুরিযে নিয়েছে| প্রত্যেকটি লোকই খারাপ| কেউ ভাল কিছু করে না| না, একটা লোকও না|



KJV
3. Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; [there is] none that doeth good, no, not one.

KJVP
3. Every one H3605 of them is gone back: H5472 they are altogether H3162 become filthy; H444 [there] [is] none H369 that doeth H6213 good, H2896 no, H369 not H1571 one. H259

YLT
3. Every one went back, together they became filthy, There is none doing good -- not even one.

ASV
3. Every one of them is gone back; they are together become filthy; There is none that doeth good, no, not one.

WEB
3. Every one of them has gone back. They have become filthy together. There is no one who does good, no, not one.

ESV
3. They have all fallen away; together they have become corrupt; there is none who does good, not even one.

RV
3. Every one of them is gone back; they are together become filthy; there is none that doeth good, no, not one.

RSV
3. They have all fallen away; they are all alike depraved; there is none that does good, no, not one.

NLT
3. But no, all have turned away; all have become corrupt. No one does good, not a single one!

NET
3. Everyone rejects God; they are all morally corrupt. None of them does what is right, not even one!

ERVEN
3. But everyone has turned away from him. Everyone has become evil. No one does anything good. No, not one person!



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 53:3

  • কিন্তু প্রত্যেকে ঈশ্বরের থেকে মুখ ঘুরিযে নিয়েছে| প্রত্যেকটি লোকই খারাপ| কেউ ভাল কিছু করে না| না, একটা লোকও না|
  • KJV

    Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
  • KJVP

    Every one H3605 of them is gone back: H5472 they are altogether H3162 become filthy; H444 there is none H369 that doeth H6213 good, H2896 no, H369 not H1571 one. H259
  • YLT

    Every one went back, together they became filthy, There is none doing good -- not even one.
  • ASV

    Every one of them is gone back; they are together become filthy; There is none that doeth good, no, not one.
  • WEB

    Every one of them has gone back. They have become filthy together. There is no one who does good, no, not one.
  • ESV

    They have all fallen away; together they have become corrupt; there is none who does good, not even one.
  • RV

    Every one of them is gone back; they are together become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
  • RSV

    They have all fallen away; they are all alike depraved; there is none that does good, no, not one.
  • NLT

    But no, all have turned away; all have become corrupt. No one does good, not a single one!
  • NET

    Everyone rejects God; they are all morally corrupt. None of them does what is right, not even one!
  • ERVEN

    But everyone has turned away from him. Everyone has become evil. No one does anything good. No, not one person!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References