পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজরা 9:2
BNV
2.



KJV
2. For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of [those] lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.

KJVP
2. For H3588 they have taken H5375 of their daughters H4480 H1323 for themselves , and for their sons: H1121 so that the holy H6944 seed H2233 have mingled themselves H6148 with the people H5971 of [those] lands: H776 yea , the hand H3027 of the princes H8269 and rulers H5461 hath been H1961 chief H7223 in this H2088 trespass. H4604

YLT
2. for they have taken of their daughters to them, and to their sons, and the holy seed have mingled themselves among the peoples of the lands, and the hand of the heads and of the seconds have been first in this trespass.`

ASV
2. For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed have mingled themselves with the peoples of the lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.

WEB
2. For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed have mixed themselves with the peoples of the lands: yes, the hand of the princes and rulers has been chief in this trespass.

ESV
2. For they have taken some of their daughters to be wives for themselves and for their sons, so that the holy race has mixed itself with the peoples of the lands. And in this faithlessness the hand of the officials and chief men has been foremost."

RV
2. For they have taken of their daughters for themselves and for their sons; so that the holy seed have mingled themselves with the peoples of the lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.

RSV
2. For they have taken some of their daughters to be wives for themselves and for their sons; so that the holy race has mixed itself with the peoples of the lands. And in this faithlessness the hand of the officials and chief men has been foremost."

NLT
2. For the men of Israel have married women from these people and have taken them as wives for their sons. So the holy race has become polluted by these mixed marriages. Worse yet, the leaders and officials have led the way in this outrage."

NET
2. Indeed, they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that the holy race has become intermingled with the local residents. Worse still, the leaders and the officials have been at the forefront of all of this!"

ERVEN
2. The Israelites have married the people living around us. The Israelites are supposed to be special, but now they are mixed with the other people living around them. The leaders and important officials of the Israelites have set a bad example in this thing."



Notes

No Verse Added

History

এজরা 9:2

  • KJV

    For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of those lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
  • KJVP

    For H3588 they have taken H5375 of their daughters H4480 H1323 for themselves , and for their sons: H1121 so that the holy H6944 seed H2233 have mingled themselves H6148 with the people H5971 of those lands: H776 yea , the hand H3027 of the princes H8269 and rulers H5461 hath been H1961 chief H7223 in this H2088 trespass. H4604
  • YLT

    for they have taken of their daughters to them, and to their sons, and the holy seed have mingled themselves among the peoples of the lands, and the hand of the heads and of the seconds have been first in this trespass.`
  • ASV

    For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed have mingled themselves with the peoples of the lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
  • WEB

    For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed have mixed themselves with the peoples of the lands: yes, the hand of the princes and rulers has been chief in this trespass.
  • ESV

    For they have taken some of their daughters to be wives for themselves and for their sons, so that the holy race has mixed itself with the peoples of the lands. And in this faithlessness the hand of the officials and chief men has been foremost."
  • RV

    For they have taken of their daughters for themselves and for their sons; so that the holy seed have mingled themselves with the peoples of the lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
  • RSV

    For they have taken some of their daughters to be wives for themselves and for their sons; so that the holy race has mixed itself with the peoples of the lands. And in this faithlessness the hand of the officials and chief men has been foremost."
  • NLT

    For the men of Israel have married women from these people and have taken them as wives for their sons. So the holy race has become polluted by these mixed marriages. Worse yet, the leaders and officials have led the way in this outrage."
  • NET

    Indeed, they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons, so that the holy race has become intermingled with the local residents. Worse still, the leaders and the officials have been at the forefront of all of this!"
  • ERVEN

    The Israelites have married the people living around us. The Israelites are supposed to be special, but now they are mixed with the other people living around them. The leaders and important officials of the Israelites have set a bad example in this thing."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References