পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 9:21
BNV
21. কারণ রাজার জাহাজ প্রতি তিন বছর অন্তর তর্শীশে পাড়ি দিত এবং হূরমের নাবিকরা জাহাজ ভরে সোনা ও রূপো, হাতির দাঁত, নানান প্রজাতির বাঁদর ও মযূর নিয়ে আসত|



KJV
21. For the king’s ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

KJVP
21. For H3588 the king's H4428 ships H591 went H1980 to Tarshish H8659 with H5973 the servants H5650 of Huram: H2361 every three H7969 years H8141 once H259 came H935 the ships H591 of Tarshish H8659 bringing H5375 gold, H2091 and silver, H3701 ivory, H8143 and apes, H6971 and peacocks. H8500

YLT
21. for ships of the king are going to Tarshish, with servants of Huram: once in three years come do the ships of Tarshish bearing gold, and silver, ivory, apes, and peacocks.

ASV
21. For the king had ships that went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years came the ships of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

WEB
21. For the king had ships that went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years came the ships of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

ESV
21. For the king's ships went to Tarshish with the servants of Hiram. Once every three years the ships of Tarshish used to come bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

RV
21. For the king had ships that went to Tarshish with the servants of Huram: once every three years came the ships of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

RSV
21. For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years the ships of Tarshish used to come bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

NLT
21. The king had a fleet of trading ships manned by the sailors sent by Hiram. Once every three years the ships returned, loaded with gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

NET
21. The king had a fleet of large merchant ships manned by Huram's men that sailed the sea. Once every three years the fleet came into port with cargoes of gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

ERVEN
21. The king also had cargo ships that went to Tarshish to trade things with other countries. Hiram's men were on these ships. Every three years the ships would come back with a new load of gold, silver, ivory, and apes and baboons.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 9:21

  • কারণ রাজার জাহাজ প্রতি তিন বছর অন্তর তর্শীশে পাড়ি দিত এবং হূরমের নাবিকরা জাহাজ ভরে সোনা ও রূপো, হাতির দাঁত, নানান প্রজাতির বাঁদর ও মযূর নিয়ে আসত|
  • KJV

    For the king’s ships went to Tarshish with the servants of Huram: every three years once came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
  • KJVP

    For H3588 the king's H4428 ships H591 went H1980 to Tarshish H8659 with H5973 the servants H5650 of Huram: H2361 every three H7969 years H8141 once H259 came H935 the ships H591 of Tarshish H8659 bringing H5375 gold, H2091 and silver, H3701 ivory, H8143 and apes, H6971 and peacocks. H8500
  • YLT

    for ships of the king are going to Tarshish, with servants of Huram: once in three years come do the ships of Tarshish bearing gold, and silver, ivory, apes, and peacocks.
  • ASV

    For the king had ships that went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years came the ships of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
  • WEB

    For the king had ships that went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years came the ships of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
  • ESV

    For the king's ships went to Tarshish with the servants of Hiram. Once every three years the ships of Tarshish used to come bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
  • RV

    For the king had ships that went to Tarshish with the servants of Huram: once every three years came the ships of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.
  • RSV

    For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years the ships of Tarshish used to come bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
  • NLT

    The king had a fleet of trading ships manned by the sailors sent by Hiram. Once every three years the ships returned, loaded with gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
  • NET

    The king had a fleet of large merchant ships manned by Huram's men that sailed the sea. Once every three years the fleet came into port with cargoes of gold, silver, ivory, apes, and peacocks.
  • ERVEN

    The king also had cargo ships that went to Tarshish to trade things with other countries. Hiram's men were on these ships. Every three years the ships would come back with a new load of gold, silver, ivory, and apes and baboons.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References