পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 5:8
BNV
8. সাক্ষ্যসিন্দুকটিকে এমনভাবে রাখা হল যাতে ঐ ঘরে বসানো করূব দূতদের মূর্ত্তির ডানা সাক্ষ্যসিন্দুক ও সিন্দুক বহন করার ডাণ্ডার ওপর ছড়িয়ে থাকে|



KJV
8. For the cherubims spread forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.

KJVP
8. For the cherubims H3742 spread forth H1961 H6566 [their] wings H3671 over H5921 the place H4725 of the ark, H727 and the cherubims H3742 covered H3680 H5921 the ark H727 and the staves H905 thereof above H4480 H4605 .

YLT
8. and the cherubs are spreading out wings over the place of the ark, and the cherubs cover over the ark, and over its staves, from above;

ASV
8. For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.

WEB
8. For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the poles of it above.

ESV
8. The cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles.

RV
8. For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above:

RSV
8. For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles.

NLT
8. The cherubim spread their wings over the Ark, forming a canopy over the Ark and its carrying poles.

NET
8. The cherubs' wings extended over the place where the ark sat; the cherubs overshadowed the ark and its poles.

ERVEN
8. The Cherub angels stood with their wings spread over the Box of the Agreement and the poles that were used to carry it.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 5:8

  • সাক্ষ্যসিন্দুকটিকে এমনভাবে রাখা হল যাতে ঐ ঘরে বসানো করূব দূতদের মূর্ত্তির ডানা সাক্ষ্যসিন্দুক ও সিন্দুক বহন করার ডাণ্ডার ওপর ছড়িয়ে থাকে|
  • KJV

    For the cherubims spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
  • KJVP

    For the cherubims H3742 spread forth H1961 H6566 their wings H3671 over H5921 the place H4725 of the ark, H727 and the cherubims H3742 covered H3680 H5921 the ark H727 and the staves H905 thereof above H4480 H4605 .
  • YLT

    and the cherubs are spreading out wings over the place of the ark, and the cherubs cover over the ark, and over its staves, from above;
  • ASV

    For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above.
  • WEB

    For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the poles of it above.
  • ESV

    The cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles.
  • RV

    For the cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and the staves thereof above:
  • RSV

    For the cherubim spread out their wings over the place of the ark, so that the cherubim made a covering above the ark and its poles.
  • NLT

    The cherubim spread their wings over the Ark, forming a canopy over the Ark and its carrying poles.
  • NET

    The cherubs' wings extended over the place where the ark sat; the cherubs overshadowed the ark and its poles.
  • ERVEN

    The Cherub angels stood with their wings spread over the Box of the Agreement and the poles that were used to carry it.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References