পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 3:8
BNV
8. শলোমন মন্দিরের পবিত্রতম স্থানটিও নির্মাণ করেছিলেন| পবিত্রতম স্থানটি দৈর্য়্ঘে ও প্রস্থে ছিল 20 হাত| অর্থাত্‌ পবিত্রতম স্থানের মাপ আর মন্দিরের প্রস্থের মাপ ছিল এক| পবিত্রতম স্থানের দেওয়ালও 23 টন সোনা দিয়ে মুড়ে দেওয়া হয়|



KJV
8. And he made the most holy house, the length whereof [was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, [amounting] to six hundred talents.

KJVP
8. And he made H6213 H853 the most holy H6944 H6944 house, H1004 the length H753 whereof [was] according to H5921 H6440 the breadth H7341 of the house, H1004 twenty H6242 cubits, H520 and the breadth H7341 thereof twenty H6242 cubits: H520 and he overlaid H2645 it with fine H2896 gold, H2091 [amounting] to six H8337 hundred H3967 talents. H3603

YLT
8. And he maketh the most holy house: its length [is] by the front of the breadth of the house twenty cubits, and its breadth twenty cubits, and he covereth it with good gold, to six hundred talents;

ASV
8. And he made the most holy house: the length thereof, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits; and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.

WEB
8. He made the most holy house: the length of it, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the breadth of it twenty cubits; and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.

ESV
8. And he made the Most Holy Place. Its length, corresponding to the breadth of the house, was twenty cubits, and its breadth was twenty cubits. He overlaid it with 600 talents of fine gold.

RV
8. And he made the most holy house; the length thereof, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.

RSV
8. And he made the most holy place; its length, corresponding to the breadth of the house, was twenty cubits, and its breadth was twenty cubits; he overlaid it with six hundred talents of fine gold.

NLT
8. He made the Most Holy Place 30 feet wide, corresponding to the width of the Temple, and 30 feet deep. He overlaid its interior with 23 tons of fine gold.

NET
8. He made the most holy place; its length was 30 feet, corresponding to the width of the temple, and its width 30 feet. He plated it with 600 talents of fine gold.

ERVEN
8. Then he made the Most Holy Place. This room was 20 cubits long and 20 cubits wide. It was as wide as the Temple was. He put pure gold on the walls of the Most Holy Place. The gold weighed about 22?tons.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 3:8

  • শলোমন মন্দিরের পবিত্রতম স্থানটিও নির্মাণ করেছিলেন| পবিত্রতম স্থানটি দৈর্য়্ঘে ও প্রস্থে ছিল 20 হাত| অর্থাত্‌ পবিত্রতম স্থানের মাপ আর মন্দিরের প্রস্থের মাপ ছিল এক| পবিত্রতম স্থানের দেওয়ালও 23 টন সোনা দিয়ে মুড়ে দেওয়া হয়|
  • KJV

    And he made the most holy house, the length whereof was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.
  • KJVP

    And he made H6213 H853 the most holy H6944 H6944 house, H1004 the length H753 whereof was according to H5921 H6440 the breadth H7341 of the house, H1004 twenty H6242 cubits, H520 and the breadth H7341 thereof twenty H6242 cubits: H520 and he overlaid H2645 it with fine H2896 gold, H2091 amounting to six H8337 hundred H3967 talents. H3603
  • YLT

    And he maketh the most holy house: its length is by the front of the breadth of the house twenty cubits, and its breadth twenty cubits, and he covereth it with good gold, to six hundred talents;
  • ASV

    And he made the most holy house: the length thereof, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits; and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.
  • WEB

    He made the most holy house: the length of it, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the breadth of it twenty cubits; and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.
  • ESV

    And he made the Most Holy Place. Its length, corresponding to the breadth of the house, was twenty cubits, and its breadth was twenty cubits. He overlaid it with 600 talents of fine gold.
  • RV

    And he made the most holy house; the length thereof, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.
  • RSV

    And he made the most holy place; its length, corresponding to the breadth of the house, was twenty cubits, and its breadth was twenty cubits; he overlaid it with six hundred talents of fine gold.
  • NLT

    He made the Most Holy Place 30 feet wide, corresponding to the width of the Temple, and 30 feet deep. He overlaid its interior with 23 tons of fine gold.
  • NET

    He made the most holy place; its length was 30 feet, corresponding to the width of the temple, and its width 30 feet. He plated it with 600 talents of fine gold.
  • ERVEN

    Then he made the Most Holy Place. This room was 20 cubits long and 20 cubits wide. It was as wide as the Temple was. He put pure gold on the walls of the Most Holy Place. The gold weighed about 22?tons.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References