পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 3:16
BNV
16. তিনি শেকলের মত মালা তৈরী করেছিলেন এবং সেগুলো স্তম্ভ দুটির মাথায় রেখেছিলেন| এর পরে তিনি এক শত ডালিম তৈরী করেছিলেন এবং সেগুলো মালায স্থাপন করেছিলেন| তারপর তিনি100 টি ডালিম তৈরী করে সেই মালায বসিযে দিয়েছিলেন| মন্দিরের সামনে ডানদিকে যে স্তম্ভটা বসানো হয়েছিল শলোমন তার নাম দিয়েছিলেন “যাখীন” এবং বাঁদিকের স্তম্ভটার নাম দেওয়া হয় “বোযস|”



KJV
16. And he made chains, [as] in the oracle, and put [them] on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put [them] on the chains.

KJVP
16. And he made H6213 chains, H8333 [as] in the oracle, H1687 and put H5414 [them] on H5921 the heads H7218 of the pillars; H5982 and made H6213 a hundred H3967 pomegranates, H7416 and put H5414 [them] on the chains. H8333

YLT
16. And he maketh chains in the oracle, and putteth on the heads of the pillars, and maketh a hundred pomegranates, and putteth on the chains.

ASV
16. And he made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.

WEB
16. He made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.

ESV
16. He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars, and he made a hundred pomegranates and put them on the chains.

RV
16. And he made chains in the oracle, and put {cf15i them} on the tops of the pillars; and he made an hundred pomegranates, and put them on the chains.

RSV
16. He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.

NLT
16. He made a network of interwoven chains and used them to decorate the tops of the pillars. He also made 100 decorative pomegranates and attached them to the chains.

NET
16. He made ornamental chains and put them on top of the pillars. He also made one hundred pomegranate-shaped ornaments and arranged them within the chains.

ERVEN
16. He made chains in a necklace and put them on the tops of the columns. He made 100 pomegranates and put them on the chains.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 3:16

  • তিনি শেকলের মত মালা তৈরী করেছিলেন এবং সেগুলো স্তম্ভ দুটির মাথায় রেখেছিলেন| এর পরে তিনি এক শত ডালিম তৈরী করেছিলেন এবং সেগুলো মালায স্থাপন করেছিলেন| তারপর তিনি100 টি ডালিম তৈরী করে সেই মালায বসিযে দিয়েছিলেন| মন্দিরের সামনে ডানদিকে যে স্তম্ভটা বসানো হয়েছিল শলোমন তার নাম দিয়েছিলেন “যাখীন” এবং বাঁদিকের স্তম্ভটার নাম দেওয়া হয় “বোযস|”
  • KJV

    And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
  • KJVP

    And he made H6213 chains, H8333 as in the oracle, H1687 and put H5414 them on H5921 the heads H7218 of the pillars; H5982 and made H6213 a hundred H3967 pomegranates, H7416 and put H5414 them on the chains. H8333
  • YLT

    And he maketh chains in the oracle, and putteth on the heads of the pillars, and maketh a hundred pomegranates, and putteth on the chains.
  • ASV

    And he made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
  • WEB

    He made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains.
  • ESV

    He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars, and he made a hundred pomegranates and put them on the chains.
  • RV

    And he made chains in the oracle, and put {cf15i them} on the tops of the pillars; and he made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
  • RSV

    He made chains like a necklace and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
  • NLT

    He made a network of interwoven chains and used them to decorate the tops of the pillars. He also made 100 decorative pomegranates and attached them to the chains.
  • NET

    He made ornamental chains and put them on top of the pillars. He also made one hundred pomegranate-shaped ornaments and arranged them within the chains.
  • ERVEN

    He made chains in a necklace and put them on the tops of the columns. He made 100 pomegranates and put them on the chains.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References