পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 28:7
BNV
7. ইফ্রয়িম থেকে একজন শক্তিশালী য়োদ্ধা সিখ্রি, আহসের পুত্র মাসেযকে, প্রাসাদের অধ্যক্ষ অস্রীকামকে আর কর্তৃত্বে যিনি ছিলেন রাজার পরেই সেই ইল্কানাকে হত্যা করেন|



KJV
7. And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king’s son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah [that was] next to the king.

KJVP
7. And Zichri, H2147 a mighty man H1368 of Ephraim, H669 slew H2026 H853 Maaseiah H4641 the king's H4428 son, H1121 and Azrikam H5840 the governor H5057 of the house, H1004 and Elkanah H511 [that] [was] next H4932 to the king. H4428

YLT
7. And Zichri, a mighty one of Ephraim, slayeth Maaseiah son of the king, and Azrikam leader of the house, and Elkanah second to the king.

ASV
7. And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the kings son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah that was next to the king.

WEB
7. Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king\'s son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah who was next to the king.

ESV
7. And Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king's son and Azrikam the commander of the palace and Elkanah the next in authority to the king.

RV
7. And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king-s son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah that was next to the king.

RSV
7. And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son and Azrikam the commander of the palace and Elkanah the next in authority to the king.

NLT
7. Then Zicri, a warrior from Ephraim, killed Maaseiah, the king's son; Azrikam, the king's palace commander; and Elkanah, the king's second-in-command.

NET
7. Zikri, an Ephraimite warrior, killed the king's son Maaseiah, Azrikam, the supervisor of the palace, and Elkanah, the king's second-in-command.

ERVEN
7. Zicri was a brave soldier from Ephraim. He killed the king's son Maaseiah. He also killed Azrikam, the officer in charge of the king's palace, and Elkanah who was second in command to the king.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 28:7

  • ইফ্রয়িম থেকে একজন শক্তিশালী য়োদ্ধা সিখ্রি, আহসের পুত্র মাসেযকে, প্রাসাদের অধ্যক্ষ অস্রীকামকে আর কর্তৃত্বে যিনি ছিলেন রাজার পরেই সেই ইল্কানাকে হত্যা করেন|
  • KJV

    And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king’s son, and Azrikam the governor of the house, and Elkanah that was next to the king.
  • KJVP

    And Zichri, H2147 a mighty man H1368 of Ephraim, H669 slew H2026 H853 Maaseiah H4641 the king's H4428 son, H1121 and Azrikam H5840 the governor H5057 of the house, H1004 and Elkanah H511 that was next H4932 to the king. H4428
  • YLT

    And Zichri, a mighty one of Ephraim, slayeth Maaseiah son of the king, and Azrikam leader of the house, and Elkanah second to the king.
  • ASV

    And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the kings son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah that was next to the king.
  • WEB

    Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king\'s son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah who was next to the king.
  • ESV

    And Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king's son and Azrikam the commander of the palace and Elkanah the next in authority to the king.
  • RV

    And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king-s son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah that was next to the king.
  • RSV

    And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son and Azrikam the commander of the palace and Elkanah the next in authority to the king.
  • NLT

    Then Zicri, a warrior from Ephraim, killed Maaseiah, the king's son; Azrikam, the king's palace commander; and Elkanah, the king's second-in-command.
  • NET

    Zikri, an Ephraimite warrior, killed the king's son Maaseiah, Azrikam, the supervisor of the palace, and Elkanah, the king's second-in-command.
  • ERVEN

    Zicri was a brave soldier from Ephraim. He killed the king's son Maaseiah. He also killed Azrikam, the officer in charge of the king's palace, and Elkanah who was second in command to the king.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References