পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 28:21
BNV
21. প্রভুর মন্দির, রাজপ্রাসাদ ও রাজপুত্রদের থাকা জায়গা থেকে বহু মূল্যবান জিনিসপত্র নিয়ে সেসব অশূররাজকে দিয়েও আহস তাঁকে সন্তুষ্ট করতে পারেন নি|



KJV
21. For Ahaz took away a portion [out] of the house of the LORD, and [out] of the house of the king, and of the princes, and gave [it] unto the king of Assyria: but he helped him not.

KJVP
21. For H3588 Ahaz H271 took away a portion H2505 [out] of H853 the house H1004 of the LORD, H3068 and [out] of the house H1004 of the king, H4428 and of the princes, H8269 and gave H5414 [it] unto the king H4428 of Assyria: H804 but he helped H5833 him not. H3808

YLT
21. though Ahaz hath taken a portion [out] of the house of Jehovah, and [out] of the house of the king, and of the princes, and giveth to the king of Asshur, yet it is no help to him.

ASV
21. For Ahaz took away a portion out of the house of Jehovah, and out of the house of the king and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but it helped him not.

WEB
21. For Ahaz took away a portion out of the house of Yahweh, and out of the house of the king and of the princes, and gave it to the king of Assyria: but it didn\'t help him.

ESV
21. For Ahaz took a portion from the house of the LORD and the house of the king and of the princes, and gave tribute to the king of Assyria, but it did not help him.

RV
21. For Ahaz took away a portion out of the house of the LORD, and out of the house of the king and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but it helped him not.

RSV
21. For Ahaz took from the house of the LORD and the house of the king and of the princes, and gave tribute to the king of Assyria; but it did not help him.

NLT
21. Ahaz took valuable items from the LORD's Temple, the royal palace, and from the homes of his officials and gave them to the king of Assyria as tribute. But this did not help him.

NET
21. Ahaz gathered riches from the LORD's temple, the royal palace, and the officials and gave them to the king of Assyria, but that did not help.

ERVEN
21. Ahaz took some valuable things from the Lord's Temple and from the king's palace and from the prince's house. Ahaz gave them to the king of Assyria, but that didn't help him.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 28:21

  • প্রভুর মন্দির, রাজপ্রাসাদ ও রাজপুত্রদের থাকা জায়গা থেকে বহু মূল্যবান জিনিসপত্র নিয়ে সেসব অশূররাজকে দিয়েও আহস তাঁকে সন্তুষ্ট করতে পারেন নি|
  • KJV

    For Ahaz took away a portion out of the house of the LORD, and out of the house of the king, and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but he helped him not.
  • KJVP

    For H3588 Ahaz H271 took away a portion H2505 out of H853 the house H1004 of the LORD, H3068 and out of the house H1004 of the king, H4428 and of the princes, H8269 and gave H5414 it unto the king H4428 of Assyria: H804 but he helped H5833 him not. H3808
  • YLT

    though Ahaz hath taken a portion out of the house of Jehovah, and out of the house of the king, and of the princes, and giveth to the king of Asshur, yet it is no help to him.
  • ASV

    For Ahaz took away a portion out of the house of Jehovah, and out of the house of the king and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but it helped him not.
  • WEB

    For Ahaz took away a portion out of the house of Yahweh, and out of the house of the king and of the princes, and gave it to the king of Assyria: but it didn\'t help him.
  • ESV

    For Ahaz took a portion from the house of the LORD and the house of the king and of the princes, and gave tribute to the king of Assyria, but it did not help him.
  • RV

    For Ahaz took away a portion out of the house of the LORD, and out of the house of the king and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but it helped him not.
  • RSV

    For Ahaz took from the house of the LORD and the house of the king and of the princes, and gave tribute to the king of Assyria; but it did not help him.
  • NLT

    Ahaz took valuable items from the LORD's Temple, the royal palace, and from the homes of his officials and gave them to the king of Assyria as tribute. But this did not help him.
  • NET

    Ahaz gathered riches from the LORD's temple, the royal palace, and the officials and gave them to the king of Assyria, but that did not help.
  • ERVEN

    Ahaz took some valuable things from the Lord's Temple and from the king's palace and from the prince's house. Ahaz gave them to the king of Assyria, but that didn't help him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References