পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 24:21
BNV
21. কিন্তু বিচারবুদ্ধিহীন লোকরা তখন একসঙ্গে চএান্ত করলো এবং রাজা যখন তাদের সখরিয়কে হত্যা করতে আদেশ দিলেন, তারা পাথর ছুঁড়ে মন্দির চত্বরেই তাঁকে হত্যা করলো|



KJV
21. And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

KJVP
21. And they conspired H7194 against H5921 him , and stoned H7275 him with stones H68 at the commandment H4687 of the king H4428 in the court H2691 of the house H1004 of the LORD. H3068

YLT
21. And they conspire against him, and stone him with stones by the command of the king, in the court of the house of Jehovah,

ASV
21. And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Jehovah.

WEB
21. They conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Yahweh.

ESV
21. But they conspired against him, and by command of the king they stoned him with stones in the court of the house of the LORD.

RV
21. And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

RSV
21. But they conspired against him, and by command of the king they stoned him with stones in the court of the house of the LORD.

NLT
21. Then the leaders plotted to kill Zechariah, and King Joash ordered that they stone him to death in the courtyard of the LORD's Temple.

NET
21. They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the LORD's temple.

ERVEN
21. But the people made plans against Zechariah. The king commanded the people to kill Zechariah, so they threw rocks at him until he died. The people did this in the Temple yard.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 24:21

  • কিন্তু বিচারবুদ্ধিহীন লোকরা তখন একসঙ্গে চএান্ত করলো এবং রাজা যখন তাদের সখরিয়কে হত্যা করতে আদেশ দিলেন, তারা পাথর ছুঁড়ে মন্দির চত্বরেই তাঁকে হত্যা করলো|
  • KJV

    And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
  • KJVP

    And they conspired H7194 against H5921 him , and stoned H7275 him with stones H68 at the commandment H4687 of the king H4428 in the court H2691 of the house H1004 of the LORD. H3068
  • YLT

    And they conspire against him, and stone him with stones by the command of the king, in the court of the house of Jehovah,
  • ASV

    And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Jehovah.
  • WEB

    They conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Yahweh.
  • ESV

    But they conspired against him, and by command of the king they stoned him with stones in the court of the house of the LORD.
  • RV

    And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
  • RSV

    But they conspired against him, and by command of the king they stoned him with stones in the court of the house of the LORD.
  • NLT

    Then the leaders plotted to kill Zechariah, and King Joash ordered that they stone him to death in the courtyard of the LORD's Temple.
  • NET

    They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the LORD's temple.
  • ERVEN

    But the people made plans against Zechariah. The king commanded the people to kill Zechariah, so they threw rocks at him until he died. The people did this in the Temple yard.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References