পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 16:5
BNV
5. যখন বাশা এই আক্রমণের খবর পেলেন তিনি রামার দুর্গ বানানোর কাজ বন্ধ করে চলে যেতে বাধ্য হলেন|



KJV
5. And it came to pass, when Baasha heard [it,] that he left off building of Ramah, and let his work cease.

KJVP
5. And it came to pass, H1961 when Baasha H1201 heard H8085 [it] , that he left off H2308 building H4480 H1129 H853 of Ramah, H7414 and let H853 his work H4399 cease. H7673

YLT
5. And it cometh to pass, at Baasha`s hearing, that he ceaseth from building Ramah, and letteth his work rest;

ASV
5. And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and let his work cease.

WEB
5. It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.

ESV
5. And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah and let his work cease.

RV
5. And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and let his work cease.

RSV
5. And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.

NLT
5. As soon as Baasha of Israel heard what was happening, he abandoned his project of fortifying Ramah and stopped all work on it.

NET
5. When Baasha heard the news, he stopped fortifying Ramah and abandoned the project.

ERVEN
5. When Baasha heard about these attacks, he stopped building up Ramah and went back to Tirzah. He stopped all the work he was doing.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 16:5

  • যখন বাশা এই আক্রমণের খবর পেলেন তিনি রামার দুর্গ বানানোর কাজ বন্ধ করে চলে যেতে বাধ্য হলেন|
  • KJV

    And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
  • KJVP

    And it came to pass, H1961 when Baasha H1201 heard H8085 it , that he left off H2308 building H4480 H1129 H853 of Ramah, H7414 and let H853 his work H4399 cease. H7673
  • YLT

    And it cometh to pass, at Baasha`s hearing, that he ceaseth from building Ramah, and letteth his work rest;
  • ASV

    And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and let his work cease.
  • WEB

    It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.
  • ESV

    And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah and let his work cease.
  • RV

    And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
  • RSV

    And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.
  • NLT

    As soon as Baasha of Israel heard what was happening, he abandoned his project of fortifying Ramah and stopped all work on it.
  • NET

    When Baasha heard the news, he stopped fortifying Ramah and abandoned the project.
  • ERVEN

    When Baasha heard about these attacks, he stopped building up Ramah and went back to Tirzah. He stopped all the work he was doing.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References