পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 14:6
BNV
6. শান্তির সময় আসা শহরগুলোকে শক্তিশালী করেছিলেন যখন দেশ যুদ্ধ থেকে মুক্ত ছিল, কারণ প্রভু তাকে শান্তি দিয়েছিলেন|



KJV
6. And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.

KJVP
6. And he built H1129 fenced H4694 cities H5892 in Judah: H3063 for H3588 the land H776 had rest, H8252 and he had no H369 war H4421 in those H428 years; H8141 because H3588 the LORD H3068 had given him rest. H5117

YLT
6. And he buildeth cities of bulwarks in Judah, for the land hath quiet, and there is no war with him in these years, because Jehovah hath given rest to him.

ASV
6. And he built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Jehovah had given him rest.

WEB
6. He built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Yahweh had given him rest.

ESV
6. He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.

RV
6. And he built fenced cities in Judah: for the land was quiet, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.

RSV
6. He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.

NLT
6. During those peaceful years, he was able to build up the fortified towns throughout Judah. No one tried to make war against him at this time, for the LORD was giving him rest from his enemies.

NET
6. He built fortified cities throughout Judah, for the land was at rest and there was no war during those years; the LORD gave him peace.

ERVEN
6. Asa built strong cities in Judah while there was peace in Judah. He had no war in these years because the Lord gave him peace.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 14:6

  • শান্তির সময় আসা শহরগুলোকে শক্তিশালী করেছিলেন যখন দেশ যুদ্ধ থেকে মুক্ত ছিল, কারণ প্রভু তাকে শান্তি দিয়েছিলেন|
  • KJV

    And he built fenced cities in Judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
  • KJVP

    And he built H1129 fenced H4694 cities H5892 in Judah: H3063 for H3588 the land H776 had rest, H8252 and he had no H369 war H4421 in those H428 years; H8141 because H3588 the LORD H3068 had given him rest. H5117
  • YLT

    And he buildeth cities of bulwarks in Judah, for the land hath quiet, and there is no war with him in these years, because Jehovah hath given rest to him.
  • ASV

    And he built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Jehovah had given him rest.
  • WEB

    He built fortified cities in Judah; for the land was quiet, and he had no war in those years, because Yahweh had given him rest.
  • ESV

    He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.
  • RV

    And he built fenced cities in Judah: for the land was quiet, and he had no war in those years; because the LORD had given him rest.
  • RSV

    He built fortified cities in Judah, for the land had rest. He had no war in those years, for the LORD gave him peace.
  • NLT

    During those peaceful years, he was able to build up the fortified towns throughout Judah. No one tried to make war against him at this time, for the LORD was giving him rest from his enemies.
  • NET

    He built fortified cities throughout Judah, for the land was at rest and there was no war during those years; the LORD gave him peace.
  • ERVEN

    Asa built strong cities in Judah while there was peace in Judah. He had no war in these years because the Lord gave him peace.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References