পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 10:5
BNV
5. রহবিয়াম তাদের বললেন, “তোমরা তিনদিন পরে আমার কাছে ফিরে এসো|” সুতরাং তারা তখনকার মতো চলে গেল|



KJV
5. And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.

KJVP
5. And he said H559 unto H413 them , Come again H7725 unto H413 me after H5750 three H7969 days. H3117 And the people H5971 departed. H1980

YLT
5. And he saith unto them, `Yet three days -- then return ye unto me;` and the people go.

ASV
5. And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.

WEB
5. He said to them, Come again to me after three days. The people departed.

ESV
5. He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.

RV
5. And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.

RSV
5. He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.

NLT
5. Rehoboam replied, "Come back in three days for my answer." So the people went away.

NET
5. He said to them, "Go away for three days, then return to me." So the people went away.

ERVEN
5. Rehoboam answered, "Come back to me in three days, and I will answer you." So the people left.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 10:5

  • রহবিয়াম তাদের বললেন, “তোমরা তিনদিন পরে আমার কাছে ফিরে এসো|” সুতরাং তারা তখনকার মতো চলে গেল|
  • KJV

    And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
  • KJVP

    And he said H559 unto H413 them , Come again H7725 unto H413 me after H5750 three H7969 days. H3117 And the people H5971 departed. H1980
  • YLT

    And he saith unto them, `Yet three days -- then return ye unto me;` and the people go.
  • ASV

    And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
  • WEB

    He said to them, Come again to me after three days. The people departed.
  • ESV

    He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.
  • RV

    And he said unto them, Come again unto me after three days. And the people departed.
  • RSV

    He said to them, "Come to me again in three days." So the people went away.
  • NLT

    Rehoboam replied, "Come back in three days for my answer." So the people went away.
  • NET

    He said to them, "Go away for three days, then return to me." So the people went away.
  • ERVEN

    Rehoboam answered, "Come back to me in three days, and I will answer you." So the people left.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References