পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ১ 7:4
BNV
4. তাঁদের বংশতালিকা থেকে জানতে পারা যায়, এই পরিবারে 36,000 সৈনিক ছিলেন| বহু বিবাহের কারণে এদের পরিবারের সদস্য সংখ্যা য়থেষ্ট বেশি ছিল|



KJV
4. And with them, by their generations, after the house of their fathers, [were] bands of soldiers for war, six and thirty thousand [men:] for they had many wives and sons.

KJVP
4. And with H5921 them , by their generations, H8435 after the house H1004 of their fathers, H1 [were] bands H1416 of soldiers H6635 for war, H4421 six H8337 and thirty H7970 thousand H505 [men] : for H3588 they had many H7235 wives H802 and sons. H1121

YLT
4. And beside them, by their generations, of the house of their fathers, [are] troops of the host of battle, thirty and six thousand, for they multiplied wives and sons;

ASV
4. And with them, by their generations, after their fathers houses, were bands of the host for war, six and thirty thousand; for they had many wives and sons.

WEB
4. With them, by their generations, after their fathers\' houses, were bands of the host for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.

ESV
4. And along with them, by their generations, according to their fathers' houses, were units of the army for war, 36,000, for they had many wives and sons.

RV
4. And with them, by their generations, after their fathers- houses, were bands of the host for war, six and thirty thousand: for they had many wives and sons.

RSV
4. and along with them, by their generations, according to their fathers' houses, were units of the army for war, thirty-six thousand, for they had many wives and sons.

NLT
4. All of them had many wives and many sons, so the total number of men available for military service among their descendants was 36,000.

NET
4. According to the genealogical records of their families, they had 36,000 warriors available for battle, for they had numerous wives and sons.

ERVEN
4. Their family history shows they had 36,000 soldiers ready for war. They had a large family because they had many wives and children.



Notes

No Verse Added

বংশাবলি ১ 7:4

  • তাঁদের বংশতালিকা থেকে জানতে পারা যায়, এই পরিবারে 36,000 সৈনিক ছিলেন| বহু বিবাহের কারণে এদের পরিবারের সদস্য সংখ্যা য়থেষ্ট বেশি ছিল|
  • KJV

    And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war, six and thirty thousand men: for they had many wives and sons.
  • KJVP

    And with H5921 them , by their generations, H8435 after the house H1004 of their fathers, H1 were bands H1416 of soldiers H6635 for war, H4421 six H8337 and thirty H7970 thousand H505 men : for H3588 they had many H7235 wives H802 and sons. H1121
  • YLT

    And beside them, by their generations, of the house of their fathers, are troops of the host of battle, thirty and six thousand, for they multiplied wives and sons;
  • ASV

    And with them, by their generations, after their fathers houses, were bands of the host for war, six and thirty thousand; for they had many wives and sons.
  • WEB

    With them, by their generations, after their fathers\' houses, were bands of the host for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
  • ESV

    And along with them, by their generations, according to their fathers' houses, were units of the army for war, 36,000, for they had many wives and sons.
  • RV

    And with them, by their generations, after their fathers- houses, were bands of the host for war, six and thirty thousand: for they had many wives and sons.
  • RSV

    and along with them, by their generations, according to their fathers' houses, were units of the army for war, thirty-six thousand, for they had many wives and sons.
  • NLT

    All of them had many wives and many sons, so the total number of men available for military service among their descendants was 36,000.
  • NET

    According to the genealogical records of their families, they had 36,000 warriors available for battle, for they had numerous wives and sons.
  • ERVEN

    Their family history shows they had 36,000 soldiers ready for war. They had a large family because they had many wives and children.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References