পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ১ 16:43
BNV
43. এই সমস্ত উত্সবের পর প্রত্যেকে য়ে যার বাড়িতে ফিরে গেল| রাজা দায়ূদও তাঁর পরিবারকে আশীর্বাদ করতে নিজের প্রাসাদে ফিরে গেলেন|



KJV
43. And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.

KJVP
43. And all H3605 the people H5971 departed H1980 every man H376 to his house: H1004 and David H1732 returned H5437 to bless H1288 H853 his house. H1004

YLT
43. And all the people go, each to his house, and David turneth round to bless his house.

ASV
43. And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.

WEB
43. All the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.

ESV
43. Then all the people departed each to his house, and David went home to bless his household.

RV
43. And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.

RSV
43. Then all the people departed each to his house, and David went home to bless his household.

NLT
43. Then all the people returned to their homes, and David turned and went home to bless his own family.

NET
43. Then all the people returned to their homes, and David went to pronounce a blessing on his family.

ERVEN
43. After the celebration, all the people left and went home. David also went home to bless his family.



Notes

No Verse Added

বংশাবলি ১ 16:43

  • এই সমস্ত উত্সবের পর প্রত্যেকে য়ে যার বাড়িতে ফিরে গেল| রাজা দায়ূদও তাঁর পরিবারকে আশীর্বাদ করতে নিজের প্রাসাদে ফিরে গেলেন|
  • KJV

    And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.
  • KJVP

    And all H3605 the people H5971 departed H1980 every man H376 to his house: H1004 and David H1732 returned H5437 to bless H1288 H853 his house. H1004
  • YLT

    And all the people go, each to his house, and David turneth round to bless his house.
  • ASV

    And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.
  • WEB

    All the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.
  • ESV

    Then all the people departed each to his house, and David went home to bless his household.
  • RV

    And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house.
  • RSV

    Then all the people departed each to his house, and David went home to bless his household.
  • NLT

    Then all the people returned to their homes, and David turned and went home to bless his own family.
  • NET

    Then all the people returned to their homes, and David went to pronounce a blessing on his family.
  • ERVEN

    After the celebration, all the people left and went home. David also went home to bless his family.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References