পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ১ 16:37
BNV
37. তারপর আসফ আর তাঁর ভাইদের দায়ূদ প্রতিদিন সাক্ষ্যসিন্দুকের সামনে সেবা করার জন্য রেখে গেলেন|



KJV
37. So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day’s work required:

KJVP
37. So he left H5800 there H8033 before H6440 the ark H727 of the covenant H1285 of the LORD H3068 Asaph H623 and his brethren, H251 to minister H8334 before H6440 the ark H727 continually, H8548 as every day's work required H1697 H3117: H3117

YLT
37. And he leaveth there before the ark of the covenant of Jehovah, for Asaph and for his brethren, to minister before the ark continually, according to the matter of a day in its day,

ASV
37. So he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every days work required;

WEB
37. So he left there, before the ark of the covenant of Yahweh, Asaph and his brothers, to minister before the ark continually, as every day\'s work required;

ESV
37. So David left Asaph and his brothers there before the ark of the covenant of the LORD to minister regularly before the ark as each day required,

RV
37. So he left there, before the ark of the covenant of the LORD, Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day-s work required:

RSV
37. So David left Asaph and his brethren there before the ark of the covenant of the LORD to minister continually before the ark as each day required,

NLT
37. David arranged for Asaph and his fellow Levites to serve regularly before the Ark of the LORD's Covenant, doing whatever needed to be done each day.

NET
37. David left Asaph and his colleagues there before the ark of the LORD's covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day's requirements,

ERVEN
37. Then David left Asaph and his brothers there in front of the Box of the Agreement. David left them there to serve in front of it every day.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ১ 16:37

  • তারপর আসফ আর তাঁর ভাইদের দায়ূদ প্রতিদিন সাক্ষ্যসিন্দুকের সামনে সেবা করার জন্য রেখে গেলেন|
  • KJV

    So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day’s work required:
  • KJVP

    So he left H5800 there H8033 before H6440 the ark H727 of the covenant H1285 of the LORD H3068 Asaph H623 and his brethren, H251 to minister H8334 before H6440 the ark H727 continually, H8548 as every day's work required H1697 H3117: H3117
  • YLT

    And he leaveth there before the ark of the covenant of Jehovah, for Asaph and for his brethren, to minister before the ark continually, according to the matter of a day in its day,
  • ASV

    So he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every days work required;
  • WEB

    So he left there, before the ark of the covenant of Yahweh, Asaph and his brothers, to minister before the ark continually, as every day\'s work required;
  • ESV

    So David left Asaph and his brothers there before the ark of the covenant of the LORD to minister regularly before the ark as each day required,
  • RV

    So he left there, before the ark of the covenant of the LORD, Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day-s work required:
  • RSV

    So David left Asaph and his brethren there before the ark of the covenant of the LORD to minister continually before the ark as each day required,
  • NLT

    David arranged for Asaph and his fellow Levites to serve regularly before the Ark of the LORD's Covenant, doing whatever needed to be done each day.
  • NET

    David left Asaph and his colleagues there before the ark of the LORD's covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day's requirements,
  • ERVEN

    Then David left Asaph and his brothers there in front of the Box of the Agreement. David left them there to serve in front of it every day.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References