পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ১ 15:27
BNV
27. য়ে সমস্ত লেবীয়রা সাক্ষ্যসিন্দুক বহন করেছিলেন তাঁরা সকলেই মিহি মসীনার তৈরী বিশেষ পরিচ্ছদ পরেছিলেন| কনানিয যিনি গানের এবং সমস্ত গায়কদের দায়িত্বে ছিলেন তিনি এবং দায়ূদও মিহি মসীনার তৈরী পোশাক পরেছিলেন| দায়ূদ মিহি মসীনার তৈরী এফোদও পরেছিলেন|



KJV
27. And David [was] clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also [had] upon him an ephod of linen.

KJVP
27. And David H1732 [was] clothed H3736 with a robe H4598 of fine linen, H948 and all H3605 the Levites H3881 that bore H5375 H853 the ark, H727 and the singers, H7891 and Chenaniah H3663 the master H8269 of the song H4853 with the singers: H7891 David H1732 also [had] upon him an ephod H646 of linen. H906

YLT
27. And David is wrapped in an upper robe of fine linen, and all the Levites who are bearing the ark, and the singers, and Chenaniah head of the burden of the singers; and on David [is] an Ephod of linen.

ASV
27. And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: and David had upon him an ephod of linen.

WEB
27. David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites who bore the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: and David had on him an ephod of linen.

ESV
27. David was clothed with a robe of fine linen, as also were all the Levites who were carrying the ark, and the singers and Chenaniah the leader of the music of the singers. And David wore a linen ephod.

RV
27. And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song {cf15i with} the singers: and David had upon him an ephod of linen.

RSV
27. David was clothed with a robe of fine linen, as also were all the Levites who were carrying the ark, and the singers, and Chenaniah the leader of the music of the singers; and David wore a linen ephod.

NLT
27. David was dressed in a robe of fine linen, as were all the Levites who carried the Ark, and also the singers, and Kenaniah the choir leader. David was also wearing a priestly garment.

NET
27. David was wrapped in a linen robe, as were all the Levites carrying the ark, the musicians, and Kenaniah the supervisor of transport and the musicians; David also wore a linen ephod.

ERVEN
27. All the Levites who carried the Box wore robes made from fine linen. Kenaniah, the man in charge of the singing, and all the singers had robes made from fine linen. David wore a robe and an ephod made of fine linen.



Notes

No Verse Added

বংশাবলি ১ 15:27

  • য়ে সমস্ত লেবীয়রা সাক্ষ্যসিন্দুক বহন করেছিলেন তাঁরা সকলেই মিহি মসীনার তৈরী বিশেষ পরিচ্ছদ পরেছিলেন| কনানিয যিনি গানের এবং সমস্ত গায়কদের দায়িত্বে ছিলেন তিনি এবং দায়ূদও মিহি মসীনার তৈরী পোশাক পরেছিলেন| দায়ূদ মিহি মসীনার তৈরী এফোদও পরেছিলেন|
  • KJV

    And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also had upon him an ephod of linen.
  • KJVP

    And David H1732 was clothed H3736 with a robe H4598 of fine linen, H948 and all H3605 the Levites H3881 that bore H5375 H853 the ark, H727 and the singers, H7891 and Chenaniah H3663 the master H8269 of the song H4853 with the singers: H7891 David H1732 also had upon him an ephod H646 of linen. H906
  • YLT

    And David is wrapped in an upper robe of fine linen, and all the Levites who are bearing the ark, and the singers, and Chenaniah head of the burden of the singers; and on David is an Ephod of linen.
  • ASV

    And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: and David had upon him an ephod of linen.
  • WEB

    David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites who bore the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: and David had on him an ephod of linen.
  • ESV

    David was clothed with a robe of fine linen, as also were all the Levites who were carrying the ark, and the singers and Chenaniah the leader of the music of the singers. And David wore a linen ephod.
  • RV

    And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song {cf15i with} the singers: and David had upon him an ephod of linen.
  • RSV

    David was clothed with a robe of fine linen, as also were all the Levites who were carrying the ark, and the singers, and Chenaniah the leader of the music of the singers; and David wore a linen ephod.
  • NLT

    David was dressed in a robe of fine linen, as were all the Levites who carried the Ark, and also the singers, and Kenaniah the choir leader. David was also wearing a priestly garment.
  • NET

    David was wrapped in a linen robe, as were all the Levites carrying the ark, the musicians, and Kenaniah the supervisor of transport and the musicians; David also wore a linen ephod.
  • ERVEN

    All the Levites who carried the Box wore robes made from fine linen. Kenaniah, the man in charge of the singing, and all the singers had robes made from fine linen. David wore a robe and an ephod made of fine linen.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References