পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 4:41
BNV
41. ইলীশায় তখন কিছুটা মযদা আনতে বললেন| মযদা আনা হলে, তিনি সেই মযদা পাত্রে ছুঁড়ে দিয়ে বললেন, “এবার ঐ ঝোল সবাইকে খেতে দাও|”আর আশ্চর্য়্য় ব্যাপার, ঝোলটা বেশ খাবার য়োগ্য হয়ে গেল|



KJV
41. But he said, Then bring meal. And he cast [it] into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.

KJVP
41. But he said, H559 Then bring H3947 meal. H7058 And he cast H7993 [it] into H413 the pot; H5518 and he said, H559 Pour out H3332 for the people, H5971 that they may eat. H398 And there was H1961 no H3808 harm H1697 H7451 in the pot. H5518

YLT
41. And he saith, `Then bring ye meal;` and he casteth into the pot, and saith, `Pour out for the people, and they eat;` and there was no evil thing in the pot.

ASV
41. But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.

WEB
41. But he said, Then bring meal. He cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. There was no harm in the pot.

ESV
41. He said, "Then bring flour." And he threw it into the pot and said, "Pour some out for the men, that they may eat." And there was no harm in the pot.

RV
41. But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.

RSV
41. He said, "Then bring meal." And he threw it into the pot, and said, "Pour out for the men, that they may eat." And there was no harm in the pot.

NLT
41. Elisha said, "Bring me some flour." Then he threw it into the pot and said, "Now it's all right; go ahead and eat." And then it did not harm them.

NET
41. He said, "Get some flour." Then he threw it into the pot and said, "Now pour some out for the men so they may eat." There was no longer anything harmful in the pot.

ERVEN
41. But Elisha said, "Bring some flour." He threw the flour into the pot. Then he said, "Pour the soup for the people so that they can eat." And there was nothing wrong with the soup.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 4:41

  • ইলীশায় তখন কিছুটা মযদা আনতে বললেন| মযদা আনা হলে, তিনি সেই মযদা পাত্রে ছুঁড়ে দিয়ে বললেন, “এবার ঐ ঝোল সবাইকে খেতে দাও|”আর আশ্চর্য়্য় ব্যাপার, ঝোলটা বেশ খাবার য়োগ্য হয়ে গেল|
  • KJV

    But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
  • KJVP

    But he said, H559 Then bring H3947 meal. H7058 And he cast H7993 it into H413 the pot; H5518 and he said, H559 Pour out H3332 for the people, H5971 that they may eat. H398 And there was H1961 no H3808 harm H1697 H7451 in the pot. H5518
  • YLT

    And he saith, `Then bring ye meal;` and he casteth into the pot, and saith, `Pour out for the people, and they eat;` and there was no evil thing in the pot.
  • ASV

    But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
  • WEB

    But he said, Then bring meal. He cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. There was no harm in the pot.
  • ESV

    He said, "Then bring flour." And he threw it into the pot and said, "Pour some out for the men, that they may eat." And there was no harm in the pot.
  • RV

    But he said, Then bring meal. And he cast it into the pot; and he said, Pour out for the people, that they may eat. And there was no harm in the pot.
  • RSV

    He said, "Then bring meal." And he threw it into the pot, and said, "Pour out for the men, that they may eat." And there was no harm in the pot.
  • NLT

    Elisha said, "Bring me some flour." Then he threw it into the pot and said, "Now it's all right; go ahead and eat." And then it did not harm them.
  • NET

    He said, "Get some flour." Then he threw it into the pot and said, "Now pour some out for the men so they may eat." There was no longer anything harmful in the pot.
  • ERVEN

    But Elisha said, "Bring some flour." He threw the flour into the pot. Then he said, "Pour the soup for the people so that they can eat." And there was nothing wrong with the soup.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References