পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 2:15
BNV
15. ভাব্বাদীদের সেই দলটি যখন য়িরীহোতে ইলীশায়কে দেখতে পেলেন, তাঁরা বললেন, “এলিয়র আত্মা এখন ইলীশায়ের ওপরে ভর করেছেন!” তারপর তাঁরা ইলীশায়ের কাছে এলেন এবং তাঁর সামনে মাথা নত করলেন|



KJV
15. And when the sons of the prophets which [were] to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.

KJVP
15. And when the sons H1121 of the prophets H5030 which H834 [were] to view H4480 H5048 at Jericho H3405 saw H7200 him , they said, H559 The spirit H7307 of Elijah H452 doth rest H5117 on H5921 Elisha. H477 And they came H935 to meet H7125 him , and bowed themselves H7812 to the ground H776 before him.

YLT
15. And they see him -- the sons of the prophets who [are] in Jericho -- over-against, and they say, `Rested hath the spirit of Elijah on Elisha;` and they come to meet him, and bow themselves to him to the earth,

ASV
15. And when the sons of the prophets that were at Jericho over against him saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.

WEB
15. When the sons of the prophets who were at Jericho over against him saw him, they said, The spirit of Elijah does rest on Elisha. They came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.

ESV
15. Now when the sons of the prophets who were at Jericho saw him opposite them, they said, "The spirit of Elijah rests on Elisha." And they came to meet him and bowed to the ground before him.

RV
15. And when the sons of the prophets which were at Jericho over against him saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.

RSV
15. Now when the sons of the prophets who were at Jericho saw him over against them, they said, "The spirit of Elijah rests on Elisha." And they came to meet him, and bowed to the ground before him.

NLT
15. When the group of prophets from Jericho saw from a distance what happened, they exclaimed, "Elijah's spirit rests upon Elisha!" And they went to meet him and bowed to the ground before him.

NET
15. When the members of the prophetic guild in Jericho, who were standing at a distance, saw him do this, they said, "The spirit that energized Elijah rests upon Elisha." They went to meet him and bowed down to the ground before him.

ERVEN
15. When the group of prophets at Jericho saw Elisha, they said, "Elijah's spirit is now on Elisha!" They came to meet Elisha. They bowed very low to the ground before him.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 2:15

  • ভাব্বাদীদের সেই দলটি যখন য়িরীহোতে ইলীশায়কে দেখতে পেলেন, তাঁরা বললেন, “এলিয়র আত্মা এখন ইলীশায়ের ওপরে ভর করেছেন!” তারপর তাঁরা ইলীশায়ের কাছে এলেন এবং তাঁর সামনে মাথা নত করলেন|
  • KJV

    And when the sons of the prophets which were to view at Jericho saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
  • KJVP

    And when the sons H1121 of the prophets H5030 which H834 were to view H4480 H5048 at Jericho H3405 saw H7200 him , they said, H559 The spirit H7307 of Elijah H452 doth rest H5117 on H5921 Elisha. H477 And they came H935 to meet H7125 him , and bowed themselves H7812 to the ground H776 before him.
  • YLT

    And they see him -- the sons of the prophets who are in Jericho -- over-against, and they say, `Rested hath the spirit of Elijah on Elisha;` and they come to meet him, and bow themselves to him to the earth,
  • ASV

    And when the sons of the prophets that were at Jericho over against him saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
  • WEB

    When the sons of the prophets who were at Jericho over against him saw him, they said, The spirit of Elijah does rest on Elisha. They came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
  • ESV

    Now when the sons of the prophets who were at Jericho saw him opposite them, they said, "The spirit of Elijah rests on Elisha." And they came to meet him and bowed to the ground before him.
  • RV

    And when the sons of the prophets which were at Jericho over against him saw him, they said, The spirit of Elijah doth rest on Elisha. And they came to meet him, and bowed themselves to the ground before him.
  • RSV

    Now when the sons of the prophets who were at Jericho saw him over against them, they said, "The spirit of Elijah rests on Elisha." And they came to meet him, and bowed to the ground before him.
  • NLT

    When the group of prophets from Jericho saw from a distance what happened, they exclaimed, "Elijah's spirit rests upon Elisha!" And they went to meet him and bowed to the ground before him.
  • NET

    When the members of the prophetic guild in Jericho, who were standing at a distance, saw him do this, they said, "The spirit that energized Elijah rests upon Elisha." They went to meet him and bowed down to the ground before him.
  • ERVEN

    When the group of prophets at Jericho saw Elisha, they said, "Elijah's spirit is now on Elisha!" They came to meet Elisha. They bowed very low to the ground before him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References