পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 19:10
BNV
10. যিহূদা-রাজা হিষ্কিয় সমীপেষু, আপনাদের ঈশ্বরের দ্বারা প্রতারিত হয়ে যদি আস্থা রাখেন, “অশূর-রাজ জেরুশালেমকে পদানত করতে পারবেন না!” তাহলে ভুল করবেন|



KJV
10. Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.

KJVP
10. Thus H3541 shall ye speak H559 to H413 Hezekiah H2396 king H4428 of Judah, H3063 saying, H559 Let not H408 thy God H430 in whom H834 thou H859 trustest H982 deceive H5377 thee, saying, H559 Jerusalem H3389 shall not H3808 be delivered H5414 into the hand H3027 of the king H4428 of Assyria. H804

YLT
10. `Thus do ye speak unto Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God lift thee up in whom thou art trusting, saying, Jerusalem is not given into the hand of the king of Asshur.

ASV
10. Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.

WEB
10. Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Don\'t let your God in whom you trust deceive you, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.

ESV
10. "Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah: 'Do not let your God in whom you trust deceive you by promising that Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.

RV
10. Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.

RSV
10. "Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah: `Do not let your God on whom you rely deceive you by promising that Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.

NLT
10. "This message is for King Hezekiah of Judah. Don't let your God, in whom you trust, deceive you with promises that Jerusalem will not be captured by the king of Assyria.

NET
10. "Tell King Hezekiah of Judah this: 'Don't let your God in whom you trust mislead you when he says, "Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria."

ERVEN
10. He told them, "Tell King Hezekiah of Judah these things: 'Don't be fooled by the god you trust when he says Jerusalem will not be defeated by the king of Assyria.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 19:10

  • যিহূদা-রাজা হিষ্কিয় সমীপেষু, আপনাদের ঈশ্বরের দ্বারা প্রতারিত হয়ে যদি আস্থা রাখেন, “অশূর-রাজ জেরুশালেমকে পদানত করতে পারবেন না!” তাহলে ভুল করবেন|
  • KJV

    Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
  • KJVP

    Thus H3541 shall ye speak H559 to H413 Hezekiah H2396 king H4428 of Judah, H3063 saying, H559 Let not H408 thy God H430 in whom H834 thou H859 trustest H982 deceive H5377 thee, saying, H559 Jerusalem H3389 shall not H3808 be delivered H5414 into the hand H3027 of the king H4428 of Assyria. H804
  • YLT

    `Thus do ye speak unto Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God lift thee up in whom thou art trusting, saying, Jerusalem is not given into the hand of the king of Asshur.
  • ASV

    Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
  • WEB

    Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah, saying, Don\'t let your God in whom you trust deceive you, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
  • ESV

    "Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah: 'Do not let your God in whom you trust deceive you by promising that Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.
  • RV

    Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
  • RSV

    "Thus shall you speak to Hezekiah king of Judah: `Do not let your God on whom you rely deceive you by promising that Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.
  • NLT

    "This message is for King Hezekiah of Judah. Don't let your God, in whom you trust, deceive you with promises that Jerusalem will not be captured by the king of Assyria.
  • NET

    "Tell King Hezekiah of Judah this: 'Don't let your God in whom you trust mislead you when he says, "Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria."
  • ERVEN

    He told them, "Tell King Hezekiah of Judah these things: 'Don't be fooled by the god you trust when he says Jerusalem will not be defeated by the king of Assyria.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References