পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 18:6
BNV
6. হিষ্কিয় প্রভুর সম্পূর্ণরূপে অনুগত ছিলেন এবং তিনি সব সময়ই প্রভুকে অনুসরণ করে চলেছিলেন| তিনি মোশিকে দেওয়া প্রভুর আদেশগুলো মেনে চলেছিলেন|



KJV
6. For he clave to the LORD, [and] departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.

KJVP
6. For he cleaved H1692 to the LORD, H3068 [and] departed H5493 not H3808 from following H4480 H310 him , but kept H8104 his commandments, H4687 which H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses. H4872

YLT
6. and he cleaveth to Jehovah, he hath not turned aside from after Him, and keepeth His commands that Jehovah commanded Moses.

ASV
6. For he clave to Jehovah; he departed not from following him, but kept his commandments, which Jehovah commanded Moses.

WEB
6. For he joined with Yahweh; he didn\'t depart from following him, but kept his commandments, which Yahweh commanded Moses.

ESV
6. For he held fast to the LORD. He did not depart from following him, but kept the commandments that the LORD commanded Moses.

RV
6. For he clave to the LORD, he departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.

RSV
6. For he held fast to the LORD; he did not depart from following him, but kept the commandments which the LORD commanded Moses.

NLT
6. He remained faithful to the LORD in everything, and he carefully obeyed all the commands the LORD had given Moses.

NET
6. He was loyal to the LORD and did not abandon him. He obeyed the commandments which the LORD had given to Moses.

ERVEN
6. He was very faithful to the Lord and did not stop following him. He obeyed the commands that the Lord had given to Moses.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 18:6

  • হিষ্কিয় প্রভুর সম্পূর্ণরূপে অনুগত ছিলেন এবং তিনি সব সময়ই প্রভুকে অনুসরণ করে চলেছিলেন| তিনি মোশিকে দেওয়া প্রভুর আদেশগুলো মেনে চলেছিলেন|
  • KJV

    For he clave to the LORD, and departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.
  • KJVP

    For he cleaved H1692 to the LORD, H3068 and departed H5493 not H3808 from following H4480 H310 him , but kept H8104 his commandments, H4687 which H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses. H4872
  • YLT

    and he cleaveth to Jehovah, he hath not turned aside from after Him, and keepeth His commands that Jehovah commanded Moses.
  • ASV

    For he clave to Jehovah; he departed not from following him, but kept his commandments, which Jehovah commanded Moses.
  • WEB

    For he joined with Yahweh; he didn\'t depart from following him, but kept his commandments, which Yahweh commanded Moses.
  • ESV

    For he held fast to the LORD. He did not depart from following him, but kept the commandments that the LORD commanded Moses.
  • RV

    For he clave to the LORD, he departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.
  • RSV

    For he held fast to the LORD; he did not depart from following him, but kept the commandments which the LORD commanded Moses.
  • NLT

    He remained faithful to the LORD in everything, and he carefully obeyed all the commands the LORD had given Moses.
  • NET

    He was loyal to the LORD and did not abandon him. He obeyed the commandments which the LORD had given to Moses.
  • ERVEN

    He was very faithful to the Lord and did not stop following him. He obeyed the commands that the Lord had given to Moses.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References