পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 16:4
BNV
4. বলিদান করা ছাড়াও, আহস উচ্চস্থানে, পাহাড়ে ও প্রতিটি সবুজ গাছের নীচে ধুপধূনো দিতেন|



KJV
4. And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

KJVP
4. And he sacrificed H2076 and burnt incense H6999 in the high places, H1116 and on H5921 the hills, H1389 and under H8478 every H3605 green H7488 tree. H6086

YLT
4. and he sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree.

ASV
4. And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

WEB
4. He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

ESV
4. And he sacrificed and made offerings on the high places and on the hills and under every green tree.

RV
4. And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

RSV
4. And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.

NLT
4. He offered sacrifices and burned incense at the pagan shrines and on the hills and under every green tree.

NET
4. He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.

ERVEN
4. Ahaz made sacrifices and burned incense at the high places and on the hills and under every green tree.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 16:4

  • বলিদান করা ছাড়াও, আহস উচ্চস্থানে, পাহাড়ে ও প্রতিটি সবুজ গাছের নীচে ধুপধূনো দিতেন|
  • KJV

    And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
  • KJVP

    And he sacrificed H2076 and burnt incense H6999 in the high places, H1116 and on H5921 the hills, H1389 and under H8478 every H3605 green H7488 tree. H6086
  • YLT

    and he sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree.
  • ASV

    And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
  • WEB

    He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
  • ESV

    And he sacrificed and made offerings on the high places and on the hills and under every green tree.
  • RV

    And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
  • RSV

    And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.
  • NLT

    He offered sacrifices and burned incense at the pagan shrines and on the hills and under every green tree.
  • NET

    He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
  • ERVEN

    Ahaz made sacrifices and burned incense at the high places and on the hills and under every green tree.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References