পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 15:7
BNV
7. অসরিয়র মৃত্যুর পর তাঁকে দায়ূদ নগরীতে তাঁর পূর্বপুরুষদের সঙ্গে সমাধিস্থ করা হয়| তাঁর মৃত্যুর পর নতুন রাজা হলেন তাঁর পুত্র য়োথম|



KJV
7. So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.

KJVP
7. So Azariah H5838 slept H7901 with H5973 his fathers; H1 and they buried H6912 him with H5973 his fathers H1 in the city H5892 of David: H1732 and Jotham H3147 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478

YLT
7. And Azariah lieth with his fathers, and they bury him with his fathers, in the city of David, and reign doth Jotham his son in his stead.

ASV
7. And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.

WEB
7. Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his place.

ESV
7. And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his place.

RV
7. And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.

RSV
7. And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his stead.

NLT
7. When Uzziah died, he was buried with his ancestors in the City of David. And his son Jotham became the next king.

NET
7. Azariah passed away and was buried with his ancestors in the city of David. His son Jotham replaced him as king.

ERVEN
7. Azariah died and was buried with his ancestors in the City of David. Azariah's son Jotham became the new king after him.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 15:7

  • অসরিয়র মৃত্যুর পর তাঁকে দায়ূদ নগরীতে তাঁর পূর্বপুরুষদের সঙ্গে সমাধিস্থ করা হয়| তাঁর মৃত্যুর পর নতুন রাজা হলেন তাঁর পুত্র য়োথম|
  • KJV

    So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
  • KJVP

    So Azariah H5838 slept H7901 with H5973 his fathers; H1 and they buried H6912 him with H5973 his fathers H1 in the city H5892 of David: H1732 and Jotham H3147 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478
  • YLT

    And Azariah lieth with his fathers, and they bury him with his fathers, in the city of David, and reign doth Jotham his son in his stead.
  • ASV

    And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
  • WEB

    Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his place.
  • ESV

    And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his place.
  • RV

    And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
  • RSV

    And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his stead.
  • NLT

    When Uzziah died, he was buried with his ancestors in the City of David. And his son Jotham became the next king.
  • NET

    Azariah passed away and was buried with his ancestors in the city of David. His son Jotham replaced him as king.
  • ERVEN

    Azariah died and was buried with his ancestors in the City of David. Azariah's son Jotham became the new king after him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References