পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 15:38
BNV
38. য়োথমের মৃত্যু হলে তাঁকে তাঁর পূর্বপুরুষদের সঙ্গে দায়ূদ নগরীতে সমাধিস্থ করার পর তাঁর পুত্র আহস নতুন রাজা হলেন|



KJV
38. And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.

KJVP
38. And Jotham H3147 slept H7901 with H5973 his fathers, H1 and was buried H6912 with H5973 his fathers H1 in the city H5892 of David H1732 his father: H1 and Ahaz H271 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478

YLT
38. And Jotham lieth with his fathers, and is buried with his fathers, in the city of David his father, and reign doth Ahaz his son in his stead.

ASV
38. And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.

WEB
38. Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his place.

ESV
38. Jotham slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Ahaz his son reigned in his place.

RV
38. And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.

RSV
38. Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Ahaz his son reigned in his stead.

NLT
38. When Jotham died, he was buried with his ancestors in the City of David. And his son Ahaz became the next king.

NET
38. Jotham passed away and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Ahaz replaced him as king.

ERVEN
38. Jotham died and was buried with his ancestors in the City of David, his ancestor. Jotham's son Ahaz became the new king after him.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 15:38

  • য়োথমের মৃত্যু হলে তাঁকে তাঁর পূর্বপুরুষদের সঙ্গে দায়ূদ নগরীতে সমাধিস্থ করার পর তাঁর পুত্র আহস নতুন রাজা হলেন|
  • KJV

    And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.
  • KJVP

    And Jotham H3147 slept H7901 with H5973 his fathers, H1 and was buried H6912 with H5973 his fathers H1 in the city H5892 of David H1732 his father: H1 and Ahaz H271 his son H1121 reigned H4427 in his stead. H8478
  • YLT

    And Jotham lieth with his fathers, and is buried with his fathers, in the city of David his father, and reign doth Ahaz his son in his stead.
  • ASV

    And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.
  • WEB

    Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his place.
  • ESV

    Jotham slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Ahaz his son reigned in his place.
  • RV

    And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.
  • RSV

    Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Ahaz his son reigned in his stead.
  • NLT

    When Jotham died, he was buried with his ancestors in the City of David. And his son Ahaz became the next king.
  • NET

    Jotham passed away and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Ahaz replaced him as king.
  • ERVEN

    Jotham died and was buried with his ancestors in the City of David, his ancestor. Jotham's son Ahaz became the new king after him.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References